Translation for "to be away from" to russian
Translation examples
It was hard to be away from him.
- Тяжело быть вдали от него.
But it's worse to be away from him.
Но быть вдали от него еще хуже.
It's not like I wanted to be away from home.
Я вовсе не хотел быть вдали от дома.
Is it harder than we thought to be away from Marvin?
Это тяжелее, чем мы думали быть вдали от Марвина?
Well, some people do find it difficult to be away from their children.
Ну, некоторые люди считают, что трудно быть вдали от детей.
Look, it is just very hard to be away from the person you love for months at a time.
Просто тяжело быть вдали от того, кого любишь, целые месяцы.
I know it's really hard to be away from your family, Grace, but that's why it's really important to make the most of the time that you guys have together.
Я знаю, что трудно быть вдали от семьи, Грейс, и вот почему так важно проводить остальное время вместе.
Well, I said I needed a 30-day commitment, and he said 30 days was too long to be away from the person who completes him, the one who makes him whole, the girl whose breath wakes him every morning which I think he meant as a compliment.
Ну, я сказал, что мне нужно на 30-дневный срок, а он ответил, что 30 дней это слишком долго быть вдали от человека, который дополняет его, того, который делает его полноценным, девушки, чье дыхание будит его каждое утро что я думаю, означало комплимент.
- Sure. Go. - Just to be away from...
- конечно, идите - просто чтобы быть подальше от...
We came here to be away from Berlin, to keep him safe.
Мы приехали сюда, чтобы быть подальше от Берлина, чтобы он был в безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test