Translation for "time remain" to russian
Translation examples
Countdown clock showing the time remaining for determination of the legal status of the accused; and
хронометр обратного отсчета, что позволяет видеть время, остающееся до момента определения правового положения подозреваемого; и
In the time remaining before Istanbul, a priority for the secretariat will be the servicing of the Preparatory Committee and the Conference itself.
За время, оставшееся до проведения Конференции в Стамбуле, одной из основных задач секретариата будет обслуживание Подготовительного комитета и самой Конференции.
The CHAIRMAN suggested that interested Committee members could continue that discussion with the rapporteur in the time remaining before completion of the final draft.
22. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает заинтересованным членам Комитета продолжить обсуждение этого вопроса с докладчиком во время, оставшееся до завершения разработки окончательного варианта проекта.
Nevertheless, much of what he said at that time remains relevant today, although, admittedly, significant strides have been achieved in other important areas in relation to Antarctica.
Тем не менее многое из сказанного им в то время остается актуальным и сегодня, хотя, надо признать, в других важных связанных с Антарктикой областях и был достигнут значительный прогресс.
It is of utmost importance that for the time remaining before the departure of ONUSAL, priority be assigned to implementation of the accords, beginning with those depending only on a decision by the Executive.
Исключительно важно, чтобы за время, оставшееся до ухода МНООНС, приоритетное внимание уделялось осуществлению Соглашений, начиная с договоренностей, судьба которых зависит исключительно от решений исполнительной власти.
Although the time remaining after the distribution of the document did not permit a discussion of its content, the chairpersons note with appreciation the efforts made to strengthen the support provided to the Committee on the Rights of the Child.
Хотя время, оставшееся после распространения этого документа, не позволило обсудить его содержание, председатели с удовлетворением отмечают шаги, предпринятые для усиления поддержки Комитета по правам ребенка.
Let us devote the limited time remaining to the Conference on Disarmament this year to practical work, rather than set time aside to report on the little substantive work we have accomplished so far.
Давайте посвятим ограниченное время, остающееся у Конференции по разоружению в этом году, практической работе, а не резервировать время для доклада о той малости предметной работы, что мы провели до сих пор.
It was his hope that Governments would take advantage of the time remaining before the World Summit on Sustainable Development to revitalize the sustainability debate and to prepare the ground for the adoption of concrete and meaningful actions.
Он выразил надежду на то, что правительства плодотворно используют время, остающееся до Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, для активизации дискуссии по проблемам устойчивости и подготовки основы для принятия конкретных и конструктивных мер.
18. Her Government encouraged Member States to optimize the time remaining until the Millennium Development Goals deadline to ensure the sustainability of the Goals beyond 2015.
18. Правительство ее страны призывает государства-члены как можно более эффективно использовать время, остающееся до наступления конечного срока достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, для придания устойчивого характера этим целям на период после 2015 года.
It's the time remaining until the portal reopens.
Это время, оставшееся до открытия портала.
Colonel, I'm attempting to calculate the precise time remaining before the main eruption.
Полковник. Я пытаюсь вычислить точное время, оставшееся до основного извержения.
Times change, customs and traditions change, also faith and way of thinking, but the hearts of men at all times remain the same ...
Меняются времена, меняются с ними обычаи и нравы, вера и образ мыслей, но сердца человеческие во все времена остаются неизменны...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test