Translation for "time except" to russian
Time except
Translation examples
It shall not emit light at any other time, except during a bulb check.
Он не должен излучать свет в любое другое время, кроме контрольного включения ламп.
But there's nothing yet to place Jonjo Heinz in the house at that time except your blurred say so.
Но пока нет ничего, доказывающего, что Джонджо был в том доме в то время, кроме твоего расплывчатого рассказа.
время, за исключением
A non-member State may make statements at any time except during explanations of vote by member States of the commission.
Представители любого государства, не являющегося членом, могут делать заявления в любое время, за исключением того этапа работы, когда представители государств-членов данной комиссии выступают с заявлениями по мотивам голосования.
1. The Superintendent shall fix the days and hours at which all interviews shall be allowed, and no interviews shall be allowed at any other time, except with the special permission of the Superintendent.
1. Надзиратель определяет дни и часы для проведения всех свиданий, после чего никакое свидание не разрешается в какое-либо другое время, за исключением особого разрешения надзирателя.
6. All male and female patients and others have to pray at the proper time, except those who may have some legitimate and reasonable excuses.
6. Все пациенты, мужчины и женщины, и другие лица должны совершать молитву в надлежащее время, за исключением тех из них, у кого могут иметься какие-либо законные или разумные основания не делать этого.
At the same time, except in those rare cases where decision-making is formally limited to consensus, it is understood that delegations are entitled to request a vote and cannot be deprived of this right merely because the body concerned has agreed to operate by consensus.
В то же время, за исключением тех редких случаев, когда процесс принятия решения формально ограничивается консенсусом, понимается, что делегации имеют право просить о проведении голосования и не могут быть лишены этого права лишь на том основании, что соответствующий орган решил действовать на основе консенсуса".
An employment contract may be terminated (rescinded) by either party, without any reasons being given, at any time, except when a worker is on sick leave, in which case the employer may terminate the employment contract only two weeks exactly after the day the worker lost the ability to work.
Трудовой договор может быть прекращен (расторгнут) по инициативе каждой из сторон без объявления причин в любое время за исключением периода болезни работника, когда прекращение трудового договора по инициативе работодателя допускается лишь по истечении двух недель со дня утраты работником трудоспособности.
45. My Personal Envoy is of the view that, notwithstanding indications from Morocco of a willingness to negotiate, it is pointless to pursue at this time, except as provided in paragraph 49 below, any more discussion on the draft framework agreement, as neither the Government of Algeria nor the Frente POLISARIO is willing to engage in discussing it.
45. Мой Личный посланник считает, что, несмотря на заявления Марокко о готовности вести переговоры, нецелесообразно проводить в настоящее время (за исключением варианта, предусмотренного в пункте 49 ниже) какиелибо дальнейшие переговоры по проекту рамочного соглашения, так как ни правительство Алжира, ни Фронт ПОЛИСАРИО не желают участвовать в его обсуждении.
41. The Secretary-General added that the Personal Envoy was of the view that, notwithstanding indications from Morocco of a willingness to negotiate, it would be pointless to pursue at that time (except as provided for in paragraph 49 of document S/2002/178) any more discussion on the draft framework agreement, as neither the Government of Algeria nor the Frente POLISARIO was willing to engage in discussing it.
41. Генеральный секретарь добавил, что, по мнению Личного посланника, несмотря на заявление Марокко о готовности вести переговоры, нецелесообразно проводить в настоящее время (за исключением варианта, предусмотренного в пункте 49 документа S/2002/178) какиелибо дальнейшие переговоры по проекту рамочного соглашения, так как ни правительство Алжира, ни Фронт ПОЛИСАРИО не желают участвовать в его обсуждении.
He studied all the time, except for this one night he just had to see a Terrapins game because he couldn't miss...
Он учит все время, за исключением ночи, он обязательно смотрит игру Черепах, потому что не может пропустить...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test