Translation examples
(e) Time constraints in collecting and analysing data;
e) временные ограничения при сборе и анализе данных;
50. The Sub-Commission, however, was hindered by time constraints.
50. Подкомиссию, однако, сдерживали временные ограничения.
Time constraints, however, had ruled out that option.
Однако временные ограничения не позволили принять этот вариант.
The remainder of the footnotes had not been translated due to time constraints.
Остальные сноски не были переведены по причине временных ограничений.
42. No other matters were discussed due to time constraints.
42. По причине временных ограничений прочие вопросы не обсуждались.
Time constraints imply that the analysis has to concentrate on the critical issues.
В силу временных ограничений анализ должен быть сосредоточен на ключевых вопросах.
Owing to time constraints it was not possible to review the new draft in detail.
Вследствие временных ограничений подробно рассмотреть новый проект не удалось.
[Note: Due to time constraint, there will be no list of speakers.
[Примечание: из-за ограниченности времени запись ораторов проводиться не будет.
Would need to be limited in view of time constraints
Должно носить ограниченный характер с учетом ограничений времени
This gives an indication of the time constraints facing the Advisory Committee.
Это дает представление об ограниченном времени, имевшемся в распоряжении Консультативного комитета.
In view of our time constraints, I too would like to be very brief.
Ввиду ограниченного времени я буду очень краток.
123. Owing to time constraints, the Committee did not consider the following organizations:
123. Из-за ограниченности времени Комитет не рассматривал заявления следующих организаций:
The court refused on the ground that the evidence was "irrelevant and immaterial" and because of time constraints.
Отказ был мотивирован "неактуальностью и несущественностью" показаний, а также ограниченностью времени.
Given the time constraints, Sir, let me shorten my statement.
Гн Председатель, с учетом ограниченного времени я сокращу свое выступление.
I have been brief, taking into account the time constraints of the General Assembly.
Учитывая ограниченность времени в Генеральной Ассамблее, я буду краток.
Because of time constraints, I will touch only briefly on some of them here.
С учетом ограниченного времени сегодня я кратко остановлюсь лишь на некоторых из них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test