Translation for "threatened lives" to russian
Translation examples
It threatens lives and livelihoods.
Она угрожает жизни людей и их средствам к существованию.
Terrorist acts continued to destabilize society, threaten lives and undermine international peace and security.
Террористические акты попрежнему дестабилизируют общество, угрожают жизни людей и подрывают международный мир и безопасность.
Criminal acts at sea continue to threaten lives and disrupt safe navigation and other economic activities.
Преступления на море попрежнему угрожают жизни и подрывают безопасность судоходства и других видов экономической деятельности.
76. Global climate change may result in flooding that would threaten lives, agriculture, livestock, buildings and infrastructure.
76. Глобальное изменение климата может привести к наводнениям, угрожающим жизни людей, сельскому хозяйству, скоту, зданиям и инфраструктуре.
Droughts, torrential rain, typhoons and flooding threaten lives and livelihoods every year and cause soil erosion, landslides and damage to infrastructure.
<<Каждый год засухи, проливные дожди, тайфуны и наводнения угрожают жизни людей и их благосостоянию и ведут к эрозии почв, оползням и причиняют ущерб объектам инфраструктуры.
This is a vital area also in the global effort to prevent terrorists and other individuals from acquiring, transferring and misusing dangerous substances and technologies in order to threaten lives.
Это весьма важная область, связанная также с глобальными усилиями по недопущению того, чтобы террористы и другие лица могли приобретать, передавать и использовать не по назначению опасные вещества и технологии, с тем чтобы угрожать жизни людей.
31. Mr. Dosseh (Togo), speaking on behalf of the Group of African States, said that the outbreak of Ebola in West Africa continued to threaten lives in neighbouring countries and could spread further afield.
31. Гн Доссе (Того), выступая от имени Группы африканских государств, говорит, что вспышка Эболы в Западной Африке продолжает угрожать жизни людей в соседних странах и может распространиться за их пределы.
Chapter 7 of this act sets out in detail the procedure for the detention of persons in psychiatric health organizations, and when these persons are not dealt with in criminal proceedings, the provision of article 70 defines the material conditions for detention: "when these persons, due to their mental disease or state of mental health (...), threaten lives or cause serious damage to themselves or to other people".
В главе 7 этого закона подробно изложен порядок содержания лиц в режимных психиатрических лечебных учреждениях, и в том случае, когда соответствующие лица не являются объектом уголовного преследования, статья 70 определяет необходимые фактические условия для такого содержания: "когда эти лица в силу их душевной болезни или состояния психического здоровья (...) угрожают жизни или могут причинить серьезный вред самим себе или окружающим".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test