Translation for "life-threatening" to russian
Translation examples
Incidence of violent death and life threatening crimes
Число случаев насильственной смерти и угрожающих жизни преступлений
One of the victims suffered serious, life-threatening injury.
Одному из потерпевших были причинены серьезные и угрожающие жизни ранения.
Prison conditions were said to be harsh and life-threatening.
Условия содержания в тюрьмах характеризуются как тяжелые и угрожающие жизни.
26. Incidence of violent death and life threatening crimes 21
26. Число случаев насильственной смерти и угрожающих жизни преступлений 25
(a) Information on life-threatening dangers, or risks to health and property of persons;
а) информация о видах опасности, угрожающих жизни, или о рисках для здоровья или имущества лиц;
iInformation concerning on life-threatening dangers to the life, or risks to health and property of persons;
информация об опасностях, угрожающих жизни, или о рисках для здоровья или имущества лиц;
Forcing a woman to carry life-threatening pregnancies to term was also totally unacceptable.
Не разрешать женщинам прерывать угрожающую жизни беременность - также абсолютно недопустимо.
124. The year has also been notable for life-threatening ecological disasters.
124. Прошедший год был также отмечен экологическими бедствиями, угрожающими жизни человека.
You survived a life-threatening illness.
Ты пережил угрожающую жизни болезнь.
This patient has a life-threatening arrhythmia.
У этого пациента угрожающая жизни аритмия.
It's a normal reaction to a life-threatening situation.
Нормальная реакция на ситуацию, угрожающую жизни.
Some of these injuries were life-threatening, B'Elanna.
Некоторые из этих повреждений угрожали жизни, Б'Эланна.
We were not aware that playing football was life-threatening.
Мы не знали, что игра в футбол угрожает жизни.
Her injuries were not deemed life-threatening at the time.
На тот момент её ранение не было квалифицировано как "угрожающее жизни".
Donna has a high risk of life-threatening hemorrhage in the third trimester.
У Донны может открыться угрожающее жизни кровотечение на третьем триместре.
Nothing life-threatening, but just time-consuming and just very complicated complications.
Не угрожающие жизни, но требующие времени и просто очень сложные осложнения.
It wouldn't be on the market if it were life threatening, okay?
Его бы не было на рынке, если бы оно угрожало жизни, так?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test