Translation for "thick headed" to russian
Translation examples
They're too thick-headed to accept.
Но они слишком тупоголовые, чтобы согласиться.
- Don't you call Nick a thick-headed cop!
- Не называйте Ника тупоголовым копом!
I am as thick skinned as I am thick headed.
Я настолько же толстокожа, насколько тупоголова.
I'M A THICK-HEADED DUTCHMAN, SO I BELIEVE THEM.
Я тупоголовый голландец, поэтому я им и поверил.
I have good ideas, but you're too thick-headed to hear them!
У меня есть хорошие идеи, но ты слишком тупоголовый, чтобы услышать их!
Yes, I'm sure you thick-headed Americans could hardly contain your grunts.
Да, я уверен, вы, тупоголовые американцы, вряд ли в состоянии сдержать свое мычание.
Because I didn't want any thick-headed cops setting me up for suspect number one.
Потому что не хотел, чтобы тупоголовые копы считали меня... - ...главным подозреваемым.
I'm gathering evidence of her affair with Corky St. Angeles, an oily, thick-headed asshole.
Я собираю доказательства ее романа с Корки Сент-Аджелесом, елейным тупоголовым увальнем.
Well, I'm a thick-headed Irish mutt who barged in here without thinking about the consequences.
Ну, я всего лишь тупоголовый ирландский олух, который просто ворвался сюда, не думая о последствиях.
I mean, he's, uh... he's a bit... he's a bit thick-headed, but he makes a great chili.
То есть, он ... он немного... он немного тупоголовый, но он делает великолепное чили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test