Translation examples
As the intergovernmental body responsible for dealing with conference services, and a particularly important forum for delegations which used languages other than English, the Committee on Conferences had submitted an enlightening and useful report.
В качестве межправительственного органа, ответственного за оказание конференционных услуг, и особенно важного форума для делегаций, которые используют языки, помимо английского, Комитет по конференциям представил содержательный и полезный доклад.
34. In preparing the groundwork for the establishment of the ".arab" domain name, collaborative efforts were undertaken with international domain name players such as Afilias and the Public Interest Registry, as well as with communities using languages based on the Arabic script, including Persian and Urdu.
34. В ходе подготовительной работы по созданию доменного имени ".arab" осуществлялись совместные мероприятия с привлечением международных компаний, занимающихся доменными именами, например АФИЛИАС и <<Паблик интерест реджистри>>, а также с сообществами, использующими языки на базе арабского алфавита, например персидский и урду.
What these so-called important people are doing with words, the way they use language to actually hide what they mean.
То, что эти так называемые важные люди делают со словами, то, как они используют язык, чтобы завуалировать смысл своих слов.
3. Human rights education and training should use languages and methods suited to target groups, taking into account their specific needs and conditions.
3. В образовании и подготовке по правам человека должны использоваться языки и методы, подходящие для адресных групп, с учетом их конкретных потребностей и условий, в которых они находятся.
11. Human rights education and training should use language adapted to the target groups and take account of the basic needs of the population, stressing the interdependence of all human rights so as to become a development tool.
11. Образование и подготовка в области прав человека должны использовать язык, адаптированный для целевой аудитории, и учитывать основные потребности населения, с упором на взаимозависимость всех прав человека, чтобы стать рычагом развития.
11. Human rights education and training should use languages and methods suited to the target groups and should take into account the basic needs of the population, stressing the interdependence of all human rights so as to become a development tool.
11. Образование и подготовка в области прав человека должны использовать языки и средства, адаптированные для целевых групп, и учитывать основные потребности населения, с упором на взаимозависимость всех прав человека, с тем чтобы стать рычагом развития.
In a context of limited resources, it was important to maximize coordination among the different offices of the United Nations so that information campaigns did not duplicate, but rather complemented, each other and to ensure that they used language that would be understood by all target audiences.
В условиях ограниченных ресурсов важно максимизировать координацию между различными управлениями Организации Объединенных Наций, с тем чтобы информационные кампании не дублировали, а дополняли друг друга, и следить за тем, чтобы при их проведении использовались языки, понятные всем целевым аудиториям.
(d) Accountability on the part of courts and tribunals, which should respect street-connected children by listening to them and taking due account of their views and experiences; offering child-friendly justice; having staff trained in child-friendly procedures and child rights; using language that can be understood by street-connected children; and enforcing judgments.
d) Подотчетность судов и трибуналов заключается в том, что они должны с уважением относиться к беспризорным детям, прислушиваться к ним и должным образом учитывать их мнения и опыт; осуществлять правосудие с учетом интересов ребенка; иметь персонал, прошедший подготовку по благоприятным для детей процедурам и правам ребенка; использовать язык, понятный беспризорным детям; и обеспечивать выполнение вынесенных постановлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test