Translation for "they interfered" to russian
Translation examples
Schools are perceived as interfering with a mother's surveillance.
В бытующих представлениях школы мешают матерям осуществлять функции надзора.
On occasion, Hizbollah members interfered with UNIFIL's freedom of movement.
Были случаи, когда члены <<Хезболлы>> мешали свободному передвижению ВСООНЛ.
In addition to being a security problem, they are regularly interfering in diamond mining.
Молодежные группировки не только создают проблему в плане безопасности, но и сильно мешают добыче алмазов.
However, she was concerned that stereotypes seemed to be interfering with the justice system.
Вместе с тем оратор выражает тревогу по поводу того, что стереотипы, как представляется, мешают эффективному отправлению правосудия.
Barbados had taken extraordinary care to prevent politics from interfering with the Court.
В Барбадосе были предприняты специальные усилия для предупреждения того, чтобы политика мешала деятельности этого суда.
That proposal in no way interfered with the work of reform bodies elsewhere, but sought to contribute to it.
Это предложение ни в коей мере не мешает работе других органов по реформе, а наоборот — помогает ей.
We must prevent political or ideological beliefs from interfering in that task of basic humanity.
Мы не должны допустить, чтобы политические или идеологические взгляды мешали решению этой общечеловеческой проблемы.
The crisis had interfered with the Organization’s normal functioning, tarnished its reputation and undermined its role.
Кризис мешает нормальному функционированию Организации, пятнает ее репутацию и подрывает ее роль.
The almost total ban on the movement of people was interfering with normal social patterns and the requirements of health and education.
Практически полный запрет на передвижение людей мешает реализации нормальных социальных моделей и выполнению требований в области здравоохранения и образования.
On several occasions, the commanders of these contingents either failed to provide the requested information or assistance or actively interfered with the investigation.
В нескольких случаях командующие этими контингентами либо не предоставляли запрашиваемой информации или содействия, либо активно мешали расследованию.
They interfered with hospital service.
Они мешали врачам.
Their business was to toil, and toil mightily, in the traces. So long as that were not interfered with, they did not care what happened. Billee, the good-natured, could lead for all they cared, so long as he kept order.
Их дело было трудиться, тащить нарты, не жалея сил, и, пока им не мешали, они на все были согласны. Пусть бы вожаком поставили хоть Билли, лишь бы он поддерживал порядок!
We have not interfered in this.
Мы не вмешивались в этот вопрос.
No one interfered with the work of the ICD.
Никто не вправе вмешиваться в деятельность НДЖ.
The army stood by, looking on without interfering.
Стоявшие рядом солдаты спокойно смотрели на все это и не вмешивались.
America had its Civil War, and no one interfered in it.
В Америке уже была гражданская война, и никто в нее не вмешивался.
Those States are interfering in the internal affairs of my country.
Эти государства вмешиваются во внутренние дела нашей страны.
We humans have interfered with nature too much for too long.
Человек слишком много и слишком долго вмешивается в жизнь природы.
The Government has not directly interfered in corporate sector restructuring.
Правительство непосредственно не вмешивалось в проведение реорганизации в корпоративном секторе.
The only party interfering in the work of the Special Committee was Spain.
Единственная сторона, вмешивающаяся в работу Комитета, -- это сама Испания.
If Fudge thinks I am interfering at the Ministry—” “Leave it to me,” said Bill.
Если Фадж подумает, что я вмешиваюсь в работу Министерства… — Предоставьте это мне, — сказал Билл.
“I’ll tell you what it means,” said Hermione through gritted teeth. “It means the Ministry’s interfering at Hogwarts.” There was a great clattering and banging all around them;
— А я тебе скажу, что это означает, — сказала Гермиона зловеще. — Означает то, что Министерство вмешивается в дела Хогвартса. Тем временем все вокруг зашумели и засуетились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test