Translation for "there is circumstantial evidence" to russian
Translation examples
The prosecution had presented the following circumstantial evidence: 1.
Сторона обвинения предъявила следующие косвенные доказательства: 1.
There is also both direct and circumstantial evidence of executions in Potocari.
Имеются также как прямые, так и косвенные доказательства совершения казней в Потоцари.
The author insists that he was convicted on the basis of purely circumstantial evidence.
Автор настаивает, что предъявленные ему обвинения были основаны только на косвенных доказательствах.
It was important to stress that circumstantial evidence should not be a substitute for direct evidence.
Важно подчеркнуть, что косвенные доказательства не должны подменять прямые доказательства.
She noted that circumstantial evidence should be evaluated on a case-by-case basis.
Она отметила, что косвенные доказательства следует оценивать на индивидуальной основе.
There was circumstantial evidence to suggest that the carbon fibre may have been counterfeit.
Имелись косвенные доказательства того, что это углеволокно могло быть поддельным.
There is too much circumstantial evidence which points an accusing finger at New Delhi.
Существует слишком много косвенных доказательств, которые указывают на Дели.
In consequence, proof of concerted action in such instances is based on circumstantial evidence.
Следовательно, в таких случаях установление факта согласованных действий зиждется на косвенных доказательствах.
Reports indicate that the trial was unfair and based mainly on circumstantial evidence.
Сообщения показывают, что судебное разбирательство было несправедливым и основывалось главным образом на косвенных доказательствах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test