Translation for "the valued" to russian
Translation examples
The following steps convert exports from purchasers' value to basic value:
44. Для пересчета из цен покупателей в базисные цены используются следующие этапы:
The basic values are therefore more homogeneous than producers' and purchasers' values.
Вследствие этого базисные цены являются более однородными по сравнению с ценами производителей и покупателей.
Values and prices
Стоимостной объем и цены
:: "Value added ideas"
<<Ценные идеи>>
:: "Value added advice"
<<Ценные советы>>
We value these highly.
И мы ценим их по достоинству.
He may, of course, value himself too highly, but I hope that he also values me...Why are you laughing again?
Он, конечно, себя ценит, может быть, слишком высоко, но я надеюсь, что он и меня ценит… Чего ты опять смеешься?
We make our own judgments on value,
– Мы сами судим, что ценно, а что нет.
He values it above a river of gold.
Он ценит это сокровище превыше всех рек золота.
Sets a terribly high value on himself and, it seems, not without a certain justification.
Ужасно высоко себя ценит и, кажется, не без некоторого права на то.
she quite understood the value of money, and would, of course, accept the gift.
Она понимает сама цену деньгам и, конечно, их возьмет.
Wherever you and Jane are known you must be respected and valued;
Все, кто знает тебя или Джейн, достаточно уважают и ценят вас обеих.
The claimed amount corresponds to the value ascribed by PIC's consultants to these losses.
Испрашиваемая сумма соответствует стоимости этих потерь, оцененной консультантами "ПИК".
The value of this contribution, estimated at $1.1 million, has not been recorded in the accounts.
Стоимость этого взноса, оцененного в 1,1 млн. долл. США, не была учтена в счетах.
Thus, appropriate mechanisms need to be developed to capture the estimated economic values.
В связи с этим для использования оцененных экономических активов необходимо создавать соответствующие механизмы.
Intermingled property is liable to confiscation up to the assessed value of the intermingled proceeds.
Приобщенное имущество подлежит конфискации в объеме оцененной стоимости этих приобщенных доходов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test