Translation for "the quest" to russian
Translation examples
Place Period Peacekeeping command post and field exercise (Khaan Quest)
Командно-штабные учения миротворческих сил и полевые учения <<Хан квест 2007>>
Peacekeeping Asia regional command post and field exercise Khaan Quest 2007
Командно-штабные учения миротворческих сил азиатского региона и полевые учения <<Хан квест 2007>>
In 2003, the Lions Clubs International Foundation (LCIF) purchased the Lions-Quest life skills education program.
В 2003 году Международный фонд клубов "Льва" (LCIF) оказал финансовую поддержку программе по обучению жизненным навыкам "Лайонз-Квест".
Louise Azmi, prosecuting counsel for the Environment Agency, told the court that Mr. Sohail was a director of Quest International Trading Limited ("Quest"), based at Catergear Mill, which collected electronic and electrical equipment for export abroad, specializing in second-hand computer monitors, stands and hard drives.
108. Луиза Азми, обвинитель от Агентства по охране окружающей среды, заявила суду о том, что г-н Сохэйл является директором компании "Квест интернэшнд трейдинг лимитед" ("Квест") в Кейтергиар-милл, которая осуществляла сбор у населения старого электронного и электротехнического оборудования для экспорта за границу, специализируясь на компьютерных мониторах, стойках и жестких дисках.
In addition, Quest did not have the necessary permission from the Environment Agency to store and test electronic equipment at its Catergear Mill site.
Кроме того, у компании "Квест" отсутствовало соответствующее разрешение от Агентства по охране окружающей среды на хранение и тестирование электронного оборудования в Кейтергиар-милл.
39. In order to promote regional peace and security, Mongolia has annually hosted a multinational peacekeeping exercise, Khaan Quest, in cooperation with the United States.
39. Руководствуясь интересами содействия миру и безопасности в регионе, Монголия ежегодно проводит совместно с Соединенными Штатами многонациональные учения миротворческих сил под названием <<Хан квест>>.
The Khaan Quest exercise was held from 20 June to 1 July 2014 and hosted nearly 1,000 military personnel, participants and observers from 23 different countries.
Учения <<Хан квест>> проходили с 20 июня по 1 июля 2014 года; в них были задействованы около 1000 военнослужащих, участников и наблюдателей из 23 разных стран.
The court heard that there was a testing area in a warehouse at Catergear Mill but it was not easily accessible because of storage around it. Quest had no records of carrying out testing.
111. Суду было заявлено, что на складе в Кейтергиар-милл имеется зона для такого тестирования, но доступ в нее затруднен из-за сваленного вокруг оборудования. "Квест" не располагала какой-либо отчетностью о результатах таких проверок.
You cannot give up on the quest.
Вам нельзя прекращать квест.
How's the quest going, by the way?
Кстати, как проходит квест?
We know all about the quest.
Мы знаем всё о квесте.
Emily, the quest was never for them.
Эмили, квест был не для них.
We can complete the quests he never did
Мы можем выполнить квесты, не сделанные им
Come on, we have to finish the quest in Stonehaven.
-Пошли, мы должны закончить квест "камнеголовый"
His journals, his unfinished work the quests he never completed
Его журналы, его незаконченные труды, его незавершённые квесты...
If the quest wasn't hard, it wouldn't be heroic.
Если бы квест был простым, ты бы не стала героем.
Unerring strike that won't thwart the quest I win next action
"Безупречный удар" Но это же не сорвёт квест, который я выполню следующим ходом
The quest to find it requires one who has been granted passage by the Gods.
Этот квест может пройти лишь тот, кому боги даровали право.
The desire to "excel", that is, to go beyond the physical, intellectual and moral limits that common sense would seem to dictate, lies at the basis of human endeavour, from sports feats to the spiritual quest.
Желание "обогнать друг друга", т.е. выйти за пределы физических, интеллектуальных и моральных ограничений, которые, казалось бы, продиктованы здравым смыслом, является причиной человеческой любви к приключениям - от спортивных подвигов до духовных изысканий.
That's about the quest.
Тут дело в приключении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test