Translation for "the new land" to russian
Translation examples
By virtue of this treaty, the new lands were ceded to the State of Serbs, Croats and Slovenes provided that the rights of the minorities were guaranteed.
По условиям этого Договора новые земли отходили Государству сербов, хорватов и словенцев при условии соблюдения прав меньшинств.
According to Fijian legend, the great chief Lutunasobasoba led his people across the seas to the new land of Fiji.
3. Согласно фиджийской легенде, великий вождь Лутунусобасоба привел свой народ через моря на новую землю - Фиджи.
New land can and will be farmed, but much of it is marginal and, therefore, even more highly susceptible to degradation.
Новые земли могут и будут обрабатываться, однако это будут в основном маргинальные земли, которые, следовательно, в еще большей степени подвержены деградации.
Were we courageous and wise enough to guide our region across the deep river of mistrust into a new land of reconciliation?
Проявили ли мы достаточно мужества и мудрости, чтобы провести наш регион через глубокие воды реки недоверия к новой земле примирения?
The military would soon occupy more than 30 per cent of the island, and new land was being obtained from the population "through acquisition".
Войска вскоре оккупируют более 30 процентов территории острова, и все новые земли изымаются у населения "путем приобретения".
First, the minorities traditionally practised “slash-and-burn” agriculture and therefore moved on every three years in search of new land to cultivate.
Во-первых, меньшинства традиционно практикуют подсечно-огневой тип земледелия в сельском хозяйстве, и поэтому каждые три года перемещаются в поисках новой земли для возделывания.
The Committee recommends that the State party address satisfactorily the problems faced by Bedouin communities, in particular with regard to the loss of their land and access to new land.
Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить удовлетворительное решение проблем, с которыми сталкиваются бедуинские общины, в особенности касающиеся потери их земель и доступа к новым землям.
For many would-be immigrants who do not qualify for immigrant visas, asylum procedures seem to offer a chance to secure admission and improve their lives in a new land.
Для многих потенциальных иммигрантов, которым отказывают в иммиграционных визах, процедуры получения убежища дают, как представляется, возможность получить доступ в страну и к лучшим условиям жизни на новой земле.
15. Whenever dominating peoples extended their territory or settlers took new lands by force, the crops, livelihoods and very existence of indigenous populations were endangered.
15. Каждый раз, когда господствующие народы расширяли свои территории или когда колонисты захватывали силой новые земли, под угрозу ставилась культура и средства существования и даже само существование коренных народов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test