Translation for "the linking" to russian
Translation examples
Satellite links and 5 videoconference links
каналов спутниковой связи и 5 каналов видео-конференционной связи
Themes: (a) Links: transport, telecommunication, economic links and networks;
Вопросы: а) связи: транспорт, телекоммуникации, экономические связи и системы;
Digital phone link, rural telephone link
Линия цифровой телефонной связи, линия телефонной связи в сельской местности
d) links with the country of residence or the absence of links with the country of origin.
d) связи со страной проживания или отсутствие связей со страной происхождения".
(ii) Links, including international links, with other criminal organizations;
ii) связей, в том числе международных связей, с другими организованными преступными группами;
- What's the link?
- В чём связь?
The link's obvious, Poirot.
Связь очевидна, Пуаро!
So what's the link?
Так, какая связь?
- Garibaldi's on the link.
- Гарибальди на связи.
The link certainly exists.
Эти связи существуют.
We'll find the link.
Мы найдем связь.
what is the link?
где же связь?
We ghosts, though we belong to separate houses, maintain links of friendship.
Хотя мы, привидения, тоже разделены на факультеты, мы поддерживаем между собой дружеские связи.
(For a full account of Madam Marchbanks’s alleged links to subversive goblin groups, turn to page seventeen.)
(Подробно о предполагаемых связях мадам Марчбэнкс с подрывными организациями гоблинов — на стр. 17)».
‘Yes, there can be no doubt,’ said Aragorn. ‘At last we know the link between Isengard and Mordor, and how it worked.
– Да, и вне всяких сомнений, – сказал Арагорн. – Теперь воочию видна связь между Изенгардом и Мордором: объяснилось многое.
These miniature suit computers usually had the full back-up of the main computer back on the ship, with which they were directly linked through the sub-etha.
Эти миниатюрные устройства обычно поддерживали прямую суб-эфирную связь с космическим кораблем, где для них имелся полный запасной комплект.
With her psychokinesthetic probing, she moved into it, shifted an oxygen mote, allowed another carbon mote to link, reattached a linkage of oxygen . hydrogen.
Используя свои психокинетические силы, она вошла внутрь молекулы… подвинула атом кислорода и помогла присоединиться к цепочке еще одному углеродному атому… переместила одну кислородную связь… водородную…
I agree we would have expected to have found her by now, but all the same, we’ve no evidence of foul play, Dumbledore, none at all. As for her disappearance being linked with Barty Crouch’s!”
Согласен, что слишком долго мы не можем ее найти, но ведь нет никаких доказательств, что с ней что-то случилось. И уж тем более я не вижу здесь никакой связи с исчезновением Барти Крауча.
I smell double dealing and corruption in this whole affair, and you, Dumbledore, you, with your talk of closer international wizarding links, of rebuilding old ties, of forgetting old differences—here’s what I think of you!”
Это уже пахнет двурушничеством и подкупом! А вы еще смеете говорить об укреплении международных связей волшебников, возрождении традиций, о том, что надо забыть старые разногласия! Вы лицемер — вот вы кто!
The realization crashed over him: He felt ashamed of himself as the tears stung his eyes. The owl had been his companion, his one great link with the magical world whenever he had been forced to return to the Dursleys.
Мысль о случившемся снова обрушилась на него, на глаза Гарри неожиданно навернулись слезы, ему стало неловко из-за них. Сова была его товарищем, единственной связью с волшебным миром в те дни, которые ему приходилось проводить у Дурслей.
Along the way, he was to dispose of Voldemort’s remaining links to life, so that when at last he flung himself across Voldemort’s path, and did not raise a wand to defend himself, the end would be clean, and the job that ought to have been done in Godric’s Hollow would be finished.
По дороге он должен был разрушать последние связи Волан-де-Морта с жизнью, чтобы, когда их пути снова пересекутся и Гарри не поднимет палочку на свою защиту, конец наступил немедленно, и задача, которая осталась невыполненной в Годриковой Впадине, была наконец завершена: ни один из них не останется в живых, ни того ни другого больше не будет на свете.
It links the
Она связывает транспортную
Link to other professional groups
связываться с другими профессиональными объединениями
Links a wider variety of platforms
Связывает большее число разнообразных платформ
Coalition linking NRF with SLA groups
Коалиция, связывающая ФНС с группами ОАС
Channels linking climate change and security
Каналы, связывающие изменение климата и безопасность
The Web itself has a “linking” nature.
Сама по себе программа w.w.w имеет "связывающий" характер.
Several channels link trade and employment.
12. Торговлю и занятость связывают несколько факторов.
While an "agent" may or may not be contractually linked to the United Nations, an "organ" must maintain an "organic link" to the Organization to be considered as such by the Organization.
В то время как <<агента>> с Организацией Объединенных Наций могут связывать или не связывать договорные отношения, <<орган>>, чтобы считаться таковым, должен быть <<органически связан>> с Организацией.
Consequently, to link a brand with a trademark is not entirely correct.
Поэтому связывать брэнд с товарным знаком не совсем правильно.
The Panama Canal links the Pacific and Atlantic Oceans.
Панамский канал связывает Тихий и Атлантический океаны.
The link is how they died, surely.
Очевидно, что их связывает то, как они умерли.
Beyond the high school connection, what's the link between Samantha and Jade?
После окончания школы, что связывало Саманту и Джейд?
We are going to sever the link which binds your lives to ours.
Мы собираемся разорвать линию которая связывает наши жизни с вашими.
That must be the link - we've all had some kind of transplant - but why would he want to kill us?
Вот что нас связывает - пересадки, но зачем ему нас убивать?
Even then we didn't make the link between how he was behaving and the fact that he smoking that necessarily, did we?
Даже тогда мы не связывали его поведение с его необходимостью покурить. Да?
She sat on a couch and stared at a small cage which contained her last and only links with Earth—two white mice that she had insisted Zaphod let her bring.
Она сидела на кровати и смотрела на маленькую клетку, в которой находилось единственное и последнее, что связывало ее с Землей – пара белых мышей. Она настояла, чтобы Зафод позволил ей взять их с собой.
A symbol that links Dumbledore, Grindelwald, and Godric’s Hollow? Harry, I’m sure we ought to know about this!” “I think we should vote on it,” said Ron. “Those in favor of going to see Lovegood—”
Символ, который связывает Дамблдора, Грин-де-Вальда и Годрикову Впадину… Да мы просто обязаны все о нем выяснить! — А давайте проголосуем, — подал идею Рон. — Кто за то, чтобы навестить Лавгуда…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test