Translation for "of linked" to russian
Translation examples
(h) Linked grades: to reiterate that the use of linked grades was unnecessary;
h) связанные классы: подтвердить, что в использовании связанных классов нет необходимости;
Are they linked?
Связаны ли они между собой?
Development is linked to human security, which is linked to human rights.
Развитие неразрывно связано с безопасностью человека, которая, в свою очередь, связана с правами человека.
They are inseparably linked.
Все они неразрывно связаны между собой.
They are inextricably linked.
Эти элементы неразрывно связаны между собой.
The two are intimately linked.
И оба они органично связаны.
These are linked to the IUCN categories.
Они связаны с категориями МСОП.
The two are closely linked.
Эти два документа тесно связаны.
link with provisions of 6.2.1.5
связан с положениями 6.2.1.5
What kind of link?
— Как могут связать?
It's sort of linked.
Эти вещи связаны определенным образом.
Guys, look, uh, all right, look, maybe it makes sense if it's our killer's way of linking himself to the Vic?
Возможно, в этом есть смысл, если так наш убийца пытался связать себя с жертвой.
These disappearances seem to me to be linked.
— Мне кажется, эти исчезновения связаны между собой.
it's linked to saturation of the blood with melange."
Это связано с перенасыщением крови меланжей.
Somehow, the game had become inextricably linked in Harry’s mind with success or failure in his plans for Ginny.
В сознании Гарри исход предстоящей игры запутанным образом связался с успехом или неудачей его планов в отношении Джинни.
Yes, we have won, but only the first victory, and that in itself increases our danger. There was some link between Isengard and Mordor, which I have not yet fathomed. How they exchanged news I am not sure;
– Оттого и таиться, что выиграли: победили мы покамест на свою голову. Изенгард напрямую связан с Мордором – ума не приложу, как они обменивались вестями, а ведь обменивались!
Rigidly controlled by Riddle, they were never detected in open wrongdoing, although their seven years at Hogwarts were marked by a number of nasty incidents to which they were never satisfactorily linked, the most serious of which was, of course, the opening of the Chamber of Secrets, which resulted in the death of a girl.
Реддл держал их в ежовых рукавицах, так что ни в каких явных прегрешениях они замечены не были, хотя за семь проведенных ими в Хогвартсе лет случилось немало прескверных происшествий, которые, впрочем, надежно связать с ними не удалось. Самым серьезным стало открытие Тайной комнаты, приведшее к смерти девочки.
11.40 - 12.00 Index computation, chain linking and re-weighting
Расчет индексов сцепления и повторное взвешивание
In this context there are operational advantages in annual chain linking.
В этом контексте метод годового сцепления обладает рядом практических преимуществ.
This is the length of each link in the case of integral chaining.
Речь идет о длине каждого звена в случае интегрального сцепления.
The discussion highlighted the need for more detailed recommendations on chain-linking.
Дискуссия показала необходимость выработки более подробных рекомендаций в отношении метода сцепления.
This is, therefore, the length of the links in the optimal chaining.
Приведенные в них величины описывают удаление отобранного года по отношению к следующему отобранному году, т.е. длину звеньев оптимального сцепления.
Chain linking was suggested to be used when the outlet sample is rotated over time.
Для обеспечения ротации во времени включенных в выборку торговых точек было предложено использовать метод сцепления.
The opposite occurred if the price was temporarily above its trend in the link month.
Обратное происходило в том случае, если в месяц сцепления цена временно находилась выше своей линии тренда.
For research raw data should be aggregated and archived without links to store or chain information.
В целях исследований первичные данные должны агрегироваться и архивироваться без связей для хранения или сцепления информации.
31. Chain-linking can be problematic if the new price index has a different seasonal pattern from the old one.
31. Сцепление может выглядеть проблематичным, если новый индекс цен имеет сильную сезонность по сравнению с предыдущим.
On the basis of national baskets defined by identical structured product descriptions (SPDs), it will be possible to apply the method of linking international comparisons.
На основе национальных корзин, описанных с использованием идентичных СОП, можно применять метод сцепления международных сопоставлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test