Translation for "the infamous" to russian
Translation examples
The closing down of the infamous Nyayo House torture chambers;
f) закрытие печально известных камер пыток "Дома Ньяйо";
(f) The closing down of the infamous Nyayo House torture chambers;
f) закрытие печально известных камер пыток <<Дома Ньяйо>>
(i) Mercenaries, members of HOS, at the infamous camp for Serbs in Dretelj.
i) Наемники, члены ХОС, находившиеся в печально известном лагере для сербов в Дретели.
The Romanians, too, remember the years of Nazi terror, the time of the ideology that produced the infamous camps.
Румыны тоже помнят годы нацистского террора, времена той идеологии, которая и породила печально известные лагеря.
"The Infamous Dinner."
"Печально известный ужин".
The infamous Boyd Crowder.
Печально известный Бойд Краудер.
The infamous gecko brothers.
Печально известные братья Гекко.
The infamous Sebastian Egan?
Печально известный Себастьян Иган?
The infamous Star Room.
Печально известное заведение.
The infamous Neal Caffrey.
Печально известный Нил Кэффри.
The infamous pufferfish.
Печально известный иглобрюх.
The most disturbing manifestation had been the infamous "ethnic cleansing" which continued to be applied in northern Bosnia.
Наибольшую обеспокоенность вызывают позорные "этнические чистки", которые продолжают иметь место в северной Боснии.
The infamous caricatures of the Prophet Muhammad that had appeared in a Western newspaper the previous year must never be repeated.
Не должна повториться публикация позорных карикатур на Пророка Мухаммеда, которые появились в одной западной газете в предыдущем году.
The infamous practice of ethnic cleansing, in particular the deportation of Muslims from the eastern enclaves of Bosnia and Herzegovina, is becoming more widespread.
Расширяется позорная практика "этнических чисток", в частности депортация мусульман из восточных анклавов Боснии и Герцеговины.
It is particularly abhorrent that this infamous event occurred in Ethiopia, constituting a glaring violation of the sovereignty and territorial integrity of that State.
Особенно неприятно отмечать то, что данный позорный акт был совершен в Эфиопии, что стало грубым нарушением суверенитета и территориальной целостности этой страны.
The Advertising Board of the Philippines (AdBoard) ordered the pull-out of the infamous liquor ad and the liquor company replaced the ad.
Рекламный совет Филиппин ("Эд борд") приказал снять позорную рекламу алкоголя, и компания, производящая алкогольные напитки, заменила ее.
The Turks and Armenians should not allow that slice, however accursed and infamous it may be, to obscure the inherent richness of their shared history.
Турки и армяне не должны позволить, чтобы этот отрезок времени, каким бы проклятым и позорным он ни был, заслонил неотъемлемое богатое содержание их совместной истории.
(i) The expulsion of all the non-Serbian population from the Bihać and Velika Kladuša area through the infamous practice of ethnic cleansing;
i) изгнание всего несербского населения из района Бихача и Велика-Кладуши с помощью позорной практики этнических чисток;
One such case involved the infamous "sex-slavery" practice of Trokosi, where young, vestal virgin girls are held in bondage in fetish shrines to atone for the alleged sins and crimes of their relatives.
Один из таких случаев касался позорной практики "сексуального рабства" трокоси, когда совсем молодые,
The military intervention by a foreign Power reminds Africa of the infamous Berlin Conference of 1884, when Africa was carved up by imperial Powers.
Военное вмешательство иностранной державы напоминает Африке позорную Берлинскую конференцию 1884 года, когда империалистические державы раскроили Африку на части.
The economic progress and realization of the full potential of a fellow Caribbean nation continues to be stifled by a now infamous economic embargo of over 45 years.
Экономический прогресс и реализация полного потенциала братского карибского государства по-прежнему сдерживаются позорным экономическим эмбарго, протяженностью более 45 лет.
They used to call us "The Infamous Trio"
Обычно нас называли "Позорное трио"
Yes, I am the direct descendent of the infamous Dr. Von Dinkenstein.
Да, я - прямая родственница позорного доктора Фон Динкенштейна.
It's her first day back to school since the infamous meltdown.
Это её первый день в школе после позорного срыва
Which, if I'm not mistaken, includes the infamous David Clarke trial.
Которое,если я не ошибаюсь, включает позорное дело Дэвида Кларка.
And the infamous English equivalent... - (Cigarette hisses) ...putting your fag out in it.
И позорный британский аналог затушить в ней свою сигарету.
And whatever you do, don't tell Dr. Dave I told you the infamous poo story.
И, что бы ни было, не говорите доктору Дэйву про эту позорную обосранную историю.
- The infamous Emperor Nero played an instrument very similar to the one she's playing, the lyre.
Чего именно? Позорный император Нерон играл на инструменте очень похожим на тот, на котором играет она, лира.
--A suicide note found next to the body admitting to his culpability in the infamous Basra heist eight years ago.
Рядом с его телом найдена предсмертная записка в которой он признает свою виновность в позорном грабеже Басры 8 лет назад
I am no stranger to the particulars of your youngest sister’s infamous elopement.
Для меня не является тайной позорный побег вашей младшей сестры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test