Translation for "печально известный" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
К сожалению, эти печально известные традиции все еще живы.
It is a pity that those notorious traditions are still alive.
Все эти печально известные акты были совершены сионистским образованием.
All those notorious acts were carried out by the Zionist entity.
Десятки жителей Западной Сахары были убиты в печально известных секретных тюрьмах.
Dozens of Saharawis had been killed in notorious secret prisons.
Все эти элементы широко присутствуют в СИУ, печально известных своими провалами рынка.
All these are prevalent in ISS which are notoriously prone to market failures.
Печально известные кланы наркоторговцев никогда не получали столь серьезного предупреждения.
The notorious drug-trafficking families have never been sent such a strong message.
Эта печально известная группировка была мобилизована, подготовлена, вооружена и оснащена Пакистаном.
This notorious group has been mobilized, trained, armed and equipped by Pakistan.
Командиром этой террористической группы был печально известный террорист Шейх Идрис Халид Сувайд.
The terrorist group was under the command of the notorious terrorist Shaykh Idris Khalid Suwayd.
Недавно один печально известный клиент проституток был приговорен к пяти годам тюремного заключения.
One notorious procurer had recently been sentenced to five years' imprisonment.
51. Кроме того, главенствующую роль по-прежнему играют "Копассус", печально известные "красные береты".
51. By and large, the role of the KOPASSUS, the notorious red berets, was still dominant.
Его плохие отношения с другими учеными печально известны, а свои последние годы он провел в горячих спорах [о приоритете открытий].
His relations with other academics were notorious, with most of his later life spent embroiled in heated disputes.
В сентябре нынешнего года он удивил многих в Министерстве магии тем, что сделал учителем защиты от темных искусств свихнувшегося экс-мракоборца, печально известного Аластора Грюма по прозвищу Грозный Глаз. Грюм славится тем, что нападает на любого, кто сделает рядом с ним резкое движение.
In September of this year, he hired Alastor “Mad-Eye” Moody, the notoriously jinx happy ex Auror, to teach Defense Against the Dark Arts, a decision that caused many raised eyebrows at the Ministry of Magic, given Moody’s well known habit of attacking anybody who makes a sudden movement in his presence.
И за что? За убийство? За то, что он был печально известным банкиром?
And for what? For murder? For being a notorious banker?
К тому же ее фамилия была печально известна.
She was also notorious, if that was a strong enough word.
Печально известные зимние разбойники, саврадийские племена.
Notorious winter brigands, the Sauradi tribes.
Младшие существа печально известны своим непостоянством.
Inferior creatures were notoriously fickle;
В конце концов, разве эти островные народы не приобрели печальной известности своими…
After all, aren’t these island races notorious for their—
Это факт такой печальной известности, что вызывает шутки самих испанцев.
This is so notorious that even the Spaniards themselves make jokes about it.
Ваша репутация — давайте смотреть правде в глаза — не только печально известна, но и заслуженна.
Your reputation, let’s face it, is as notorious as it is well-deserved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test