Translation for "the earnestly" to russian
Translation examples
We earnestly hope the Assembly will adopt it.
Мы искренне надеемся, что Ассамблея примет этот проект.
I earnestly request your cooperation in these matters.
Искренне прошу Вашего содействия в этих вопросах.
We earnestly hope that this opportunity will not also be missed.
Мы искренне надеемся, что эта возможность не будет также упущена.
We earnestly hope that this will happen sooner rather than later.
Мы искренне надеемся, что это произойдет в ближайшее время.
We earnestly hope that the Court will be launched as soon as possible.
Мы искренне надеемся на то, что Суд приступит к исполнению своих обязанностей как можно скорее.
My delegation earnestly desires this debate to bolster that faith and that ideal.
Моя делегация искренне надеется, что эти прения укрепят эту веру и эти идеалы.
“No, I’m serious!” said Ron earnestly. “I can’t remember enjoying commentary more!
— Да нет, серьезно! — искренне воскликнул Рон. — Я и не припомню, чтобы комментарий доставил мне большее удовольствие!
He was delighted that the prince should be jealous about Aglaya. However, he stopped immediately on seeing that the other was really hurt, and the conversation continued, very earnestly, for an hour or more.
ему ужасно понравилась мысль, что князь ревнует к Аглае, но он умолк тотчас же, заметив, что тот искренно огорчился. Затем они очень серьезно и озабоченно проговорили еще час или полтора.
and earnestly called for the prompt dispatching
и со всей серьезностью призвало незамедлительно направить
We have worked earnestly and seriously to realize that goal.
Мы прилагаем наряженные и серьезные усилия по осуществлению этой цели.
This Commission must now begin to work earnestly and effectively.
Эта комиссия должна теперь эффективно и со всей серьезностью приступить к своей работе.
This is a proposal that will be earnestly considered by the Special Committee during its forthcoming session.
Это предложение будет серьезно рассмотрено Специальным комитетом на его предстоящей сессии.
We look forward to negotiations beginning earnestly at the beginning of next year.
Мы с нетерпением ждем начала серьезных переговоров в начале будущего года.
I earnestly believe that this is an opportunity that the world cannot afford not to take advantage of.
Я серьезно считаю, что это является возможностью, которой мир не может позволить себе не воспользоваться.
The Inter-Agency Security Management Network should, therefore, be supported earnestly.
Поэтому следует оказать серьезную поддержку межучрежденческой сети управления вопросами безопасности.
“Really soon, Harry,” said Hermione earnestly.
— Правда скоро, Гарри, — серьезно сказала Гермиона. — Обещаем.
said Dobby, nodding earnestly. “It is a most amazing room, sir.”
— Добби полагает, что да, — серьезно ответил эльф. — Это весьма удивительная комната.
“Ah, Evans, don’t make me hex you,” said James earnestly.
— Послушай, Эванс, не заставляй меня с тобой сражаться, — серьезно сказал Джеймс.
Hermione was talking very earnestly to Lupin about her view of elf rights.
Гермиона очень серьезно излагала Люпину свои взгляды на права эльфов.
“Amelia Bones is OK, Harry,” said Tonks earnestly. “She’s fair, she’ll hear you out.”
— Амелии Боунс не бойся, Гарри, — серьезным тоном проговорила Тонкс. — Она справедливая, она тебя выслушает.
I shall endeavour to explain, as fully and distinctly as I can, those three subjects in the three following chapters, for which I must very earnestly entreat both the patience and attention of the reader: his patience in order to examine a detail which may perhaps in some places appear unnecessarily tedious;
Эти три вопроса я попытаюсь выяснить со всей возможной полнотой и ясностью в трех последующих главах, причем должен весьма серьезно просить у читателя внимания и терпения: терпения — для усвоения того, что может показаться в некоторой степени неясным даже после самых обстоятельных объяснений, какие я в состоянии дать.
our coincidence of feeling was soon discovered, and, alike sensible that no time was to be lost in detaching their brother, we shortly resolved on joining him directly in London. We accordingly went—and there I readily engaged in the office of pointing out to my friend the certain evils of such a choice. I described, and enforced them earnestly.
Совпадение наших взглядов выяснилось достаточно быстро. И в равной степени убежденные, что необходимость повлиять на мистера Бингли требует от нас безотлагательных действий, мы вскоре решили последовать за ним в Лондон. Мы переехали в город, и там я постарался открыть своему другу глаза на все отрицательные стороны сделанного им выбора. Я обрисовал и подчеркнул их со всей серьезностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test