Translation for "that readily identified" to russian
Translation examples
For that rule to apply, the notifications received by the debtor have to be readily identifiable as notifications relating to subsequent assignments.
Для применения этого правила необходимо, чтобы должник имел возможность легко определить, что полученные им уведомления являются уведомлениями, касающимися последующих уступок.
The code mark is not a trademark but an official control system enabling the person or firm responsible for packaging to be readily identified.
Кодовое обозначение представляет собой не товарный знак, а официальную систему контроля, позволяющую легко определить лицо или компанию, ответственные за упаковку.
1. In all countries chemical risks which are both readily identifiable and readily controllable should be reduced as soon as possible.
1. Во всех странах следует как можно скорее уменьшить химические опасности, которые можно легко определить и над которыми можно легко установить контроль.
The approach can be used in many cases involving under-performing or under-utilized assets, and, in many developing countries, such assets can be readily identified.
Этот метод может использоваться во многих случаях, связанных с малоэффективными или недостаточно используемыми активами, и во многих развивающихся странах такие активы можно легко определить.
Particulars of the primary reference marks in sufficient detail to enable them to be readily identified and the position of each in relation to the others and to the "R" point verified.
3.2.2 достаточно подробные сведения об основных исходных точках, чтобы можно было легко определить эти точки и проверить положение каждой из них относительно других точек и точки "R".
For example, with regard to the Force's collaborative leased-line initiative referred to in paragraph 9 of the present report, reductions in input and increases in output have been readily identified
Например, что касается совместной инициативы Сил по использованию арендованных линий связи, о которой говорится в пункте 9 настоящего доклада, то показатели сокращения объема вводимых ресурсов и увеличения объема деятельности можно было легко определить
In many areas the top of the oceanic or continental basement is readily identified by a clear reflector on seismic surveys, owing to its large impedance contrast, in areas where sediment cover is moderate (< 3-4 km).
Во многих районах умеренного осадочного покрова (менее 3-4 км) верхушку океанического или континентального фундамента легко определить по четкому отражающему горизонту на сейсмограмме из-за высокого различия по импедансу.
“These instructions shall be kept readily identifiable in the driver's cab.”
"Эти инструкции должны храниться в кабине водителя таким образом, чтобы их можно было легко идентифицировать".
The instruction shall be kept readily identifiable in the driver's cab.
"Эта инструкция должна храниться в кабине водителя таким образом, чтобы ее можно было легко идентифицировать".
5.4.3.4 These instructions shall be [kept readily identifiable in the driver's cab.] [kept readily at hand in the wheelhouse.
5.4.3.4 Эти инструкции должны [храниться в кабине водителя таким образом, чтобы их можно было легко идентифицировать] [храниться в доступном месте в рулевой рубке.
Draft article 7 required further consideration, since the categories of treaties it listed might not always be readily identifiable, especially when they were defined in very general terms.
Проект статьи 7 требует дальнейшего рассмотрения, поскольку не всегда можно легко идентифицировать перечисленные в ней категории договоров, особенно если они определены в самых общих терминах.
Although the Government stated that, the police had taken necessary action, in many cases perpetrators were readily identifiable in video footage, where police are seen standing as onlookers to the violence.
Хотя правительство заявило, что полиция приняла необходимые меры, на видеозаписях во многих случаях можно было легко идентифицировать виновных и было видно, что сотрудники полиции не вмешивались, а лишь наблюдали за актами насилия.
The International Tracing Instrument prescribes the content of small arm/light weapon markings at the time of manufacture, specifying that they must be unique and allow all States to readily identify the country of manufacture (para. 8 (a)).
В Международном документе по отслеживанию определено содержание маркировки, наносимой на стрелковое оружие/легкие вооружения на стадии изготовления, и четко указано, что маркировка должна быть индивидуальной и позволяющей всем государствам легко идентифицировать страну-изготовителя (пункт 8(a)).
9. A person who is a victim of discrimination based on religion or belief within the meaning of articles 1 and 2 of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief of 25 November 1981 may be subjected to aggravated discrimination if he or she belongs to a readily identifiable group of people.
9. Лицо, ставшее жертвой дискриминации на основе религии или убеждений - по смыслу статей 1 и 2 Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений от 25 ноября 1991 года, - может оказаться объектом многоаспектной дискриминации, если это лицо принадлежит к какой-либо группе лиц, которую можно легко идентифицировать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test