Translation for "that easily identified" to russian
Translation examples
Then the related indicator would be easily identified.
В таком случае соответствующий показатель можно было бы легко определить.
Useful metrics related to regulatory and legal framework could be easily identified, in consultation with the private sector and statistical experts.
Полезные исходные параметры, касающиеся нормативных и правовых рамок, можно легко определить в консультации с частным сектором и экспертами в области статистики.
The Commission is aware that this was not an unusual practice by Hariri, and it may have enabled him to be more easily identified and pinpointed than he would have otherwise been.
Комиссия осведомлена о том, что у Харири была такая привычка, и, возможно, это позволяло более легко определить, в каком автомобиле он находится.
8. Ms. Kran stated that because of its covert nature, structural discrimination was not easily identified and was often detectable only by its nefarious consequences.
8. Г-н Кран заявила, что ввиду ее скрытой природы структурную дискриминацию не так легко определить и ее можно часто заметить только по ее вредоносным последствиям.
Some user segments could be easily identified through the official mandate of an organization, but most external users' needs are not fully known.
Хотя некоторые группы пользователей можно легко определить исходя из официального мандата той или иной организации, потребности большинства внешних пользователей в полной мере неизвестны.
6. Prescription and non-prescription medications are easily identifiable and whether they contain substances that can affect the ability to drive safely can easily be verified.
6. Прием предписанного и непредписанного лекарственного средства можно легко определить и легко проверить, содержат ли они какие-либо вещества, которые могут отрицательно воздействовать на безопасность вождения.
3. Organizations' contributions to the malicious acts insurance policy and the former UNSECOORDa (categories 1 and 2 of the model framework) were easily identifiable.
3. Взносы организаций в договор страхования на случай злоумышленных деяний и на деятельность бывшего Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности (УКООНВБ)a (категории 1 и 2 типовой структуры) было легко определить.
14. The analytical review of existing international instruments relating to international terrorism must be structured in such a way that States could easily identify the forms of international terrorism that were not covered by existing instruments.
14. Что касается аналитического обзора существующих международных документов по терроризму, то необходимо будет организовать его таким образом, чтобы государства могли легко определить те формы международного терроризма, которые не охвачены существующими документами.
Several years of experience with electoral assistance has provided valuable lessons as to the key problems to be expected and well-qualified institutions and consultants can now be easily identified.
Накопленный на протяжении ряда лет опыт оказания помощи в проведении выборов позволил извлечь важные уроки в отношении прогнозирования основных проблем, а также позволяет сейчас легко определить круг учреждений и консультантов, располагающих необходимыми знаниями и опытом.
As the general conflict-of-laws rules for security rights in tangible and intangible assets point to the location of the encumbered assets and the location of the grantor, respectively, it is essential that the appropriate location be easily identified.
69. Поскольку общие нормы международного частного права, касающиеся обеспечительных прав в материальном и нематериальном имуществе, указывают на местонахождение обремененных активов и местонахождение лица, предоставляющего право, соответственно, необходимо, чтобы такое местонахождение можно было легко определить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test