Translation examples
(3) Support companies that make efforts to help their employees balance their family and work responsibilities;
3. оказывать поддержку предприятиям, которые прилагают усилия для того, чтобы помочь своим работниками согласовать свои семейные обязанности с профессиональными;
The TICAD process will promote policy dialogue in the field of climate change, support developing of an effective framework, and strengthen assistance to African countries that make efforts to reduce greenhouse gas emissions and achieve economic growth in a compatible manner, in the areas of policy planning, mitigation, access to clean energy, and adaptation to climate change.
В рамках процесса ТМКРА будут приниматься меры для содействия расширению диалога по стратегическим вопросам, связанным с изменением климата, по поддержке разработки эффективного рамочного документа и по укреплению помощи, оказываемой африканским странам, которые прилагают усилия по снижению выбросов парниковых газов и одновременному обеспечению экономического роста, в таких областях, как стратегическое планирование, смягчение последствий изменения климата, доступ к экологически чистым источникам энергии и приспособление к изменению климата.
The international community should pay attention to this trend and should make efforts to reverse it.
Международное сообщество должно уделять внимание этой тенденции и делать усилия по ее сдерживанию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test