Translation for "that look forward to" to russian
Translation examples
I look forward to hearing from her.
С нетерпением жду ее выступления.
I look forward to hearing from you.
Я с нетерпением жду вашего ответа.
I look forward to working with you all.
Я с нетерпением жду возможности работать со всеми вами.
I look forward to receiving your views on the matter.
С нетерпением жду Вашего мнения по этому вопросу.
I look forward to the day when the last anti-personnel mine has been removed.
Я с нетерпением жду дня, когда будет обезврежена последняя противопехотная мина.
On behalf of the members of the Council I look forward to being informed of progress in this regard.
Вместе с членами Совета с нетерпением жду информации о прогрессе в этом отношении.
I look forward to hearing of the valuable views and experiences of the Member States.
Я с нетерпением жду, когда государства-члены поделятся своим ценным мнением и опытом.
“I am very much looking forward to getting to know you all and I’m sure we’ll be very good friends!”
— Я с нетерпением жду знакомства с каждым из вас и убеждена, что мы станем очень хорошими друзьями!
Slovakia looks forward to further work in that regard.
Словакия с нетерпением ждет дальнейших шагов в этом направлении.
Canada looks forward to further discussions or comments.
Канада с нетерпением ждет дополнительных обсуждений или замечаний.
The world welcomes this process and looks forward to satisfactory results.
Мир приветствует этот процесс и с нетерпением ждет удовлетворительных результатов.
In this regard, the Department looks forward to the detailed subprogramme assessments.
В этой связи Департамент с нетерпением ждет детальных оценок подпрограмм.
The Committee looked forward to continuing its constructive dialogue with Mongolia.
Комитет с нетерпением ждет продолжения конструктивного диалога с Монголией.
She looks forward to the pursuit of Stage Two of her work.
Она с нетерпением ждет начала второго этапа своей работы.
He looked forward to responding to their questions in informal consultations.
Он с нетерпением ждет возможности ответить на их вопросы в ходе неофициальных консультаций.
Ghana is proud of him and looks forward to receiving him heroically at home.
Гана гордится им и с нетерпением ждет его триумфального возвращения на родину.
The delegation looked forward to continued technical assistance in those areas.
Делегация с нетерпением ждет дальнейшей технической помощи в этих областях.
14. The High Commissioner looks forward to the culmination of this process of reflection.
14. Верховный комиссар с нетерпением ждет завершения этого процесса обсуждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test