Translation for "thanks be" to russian
Translation examples
So, Sumio-san, thank you, and Johannes, thank you.
Так что спасибо вам, Сумио-сан, и спасибо вам, Йоханнес.
So... thanks be to you two.
Ладно... спасибо вам обеим.
But the pope survived, thanks be to God.
Но, спасибо Господу, Папа выжил.
In everything and everyday, thanks be to God.
Во всем и каждый день, спасибо Богу.
Your Majesty should feel no more pain, thanks be to God.
Вы более не почувствуете боли, спасибо Господу.
Besides, I am already wed, thanks be to evil spirits.
Кроме того, у меня уже есть муж, спасибо злым духам.
Thanks be to the ancestors that we have food to sustain and nourish us.
Спасибо нашим предкам за то, что у нас есть еда, которой мы можем питаться.
Thanks be to the ancestors that we live and have a roof to shield our heads.
Спасибо нашим предкам за то, что мы живы. За то, что у нас есть крыша над головой.
Thanks, D—I mean, thanks, Arthur.
Спасибо, па… простите, спасибо, Артур.
Thank you,” said Harry. “Thank you very much.
— Спасибо, — сказал Гарри. — Спасибо вам большое.
Thank you, Master… thank you,” murmured Macnair.
— Спасибо, хозяин… спасибо, — пробормотал Макнейр.
he whispered. “Master… it is beautiful… thank you… thank you…”
— Милорд, — прошептал он. — Хозяин… она прекрасна… спасибоспасибо
Thank you, thank you, for Harry’s birthday present!
Спасибо, огромное тебе спасибо за подарок на день рождения Гарри!
“Very well, thanks—”
— Спасибо, все хорошо.
Thanks, Hermione,”
— Спасибо, Гермиона.
Thank you, Headmaster.”
— Спасибо, директор.
Thanks for straightening me out!
Спасибо, что поправили меня!
Thank God that liberation is now total, or nearly so.
Благодарение Богу, это освобождение сейчас является полным, или почти полным.
The Sigd is a traditional Ethiopian fast day, dedicated to prayers and giving of thanks.
Сигд − традиционный эфиопский день поста, в который верующие воздают молитвы и благодарения.
Esteemed Islamic scholars of our times have -- thank God -- repeatedly expressed their censure of such abominable acts and have stated time and time again that those acts have nothing to do with Islam.
Видные современные знатоки ислама неоднократно выступали (благодарение Аллаху!) с порицанием подобных отвратительных деяний и раз за разом заявляли, что такие поступки не имеют ничего общего с Исламом.
A few days ago we celebrated Thanksgiving, commemorating a time when the Pilgrims newly arrived in New England gave thanks for the assistance they received from their God and from their neighbours, the Native Americans.
На днях мы праздновали День благодарения в ознаменование того времени, когда пилигримы, впервые прибывшие в Новую Англию, благодарили за помощь, которую они получили от Бога и от своих соседей, коренных американцев.
Beyond the universal message of Thanksgiving, which was celebrated yesterday, and fortunately coinciding -- it being a question of giving thanks -- with the equally humanist message of Ramadan, which is centred on the cardinal virtues of tolerance, sharing and solidarity, the celebration of this International Day, on this Friday, 29 November 2002, represents a new awareness of the martyrdom of the Palestinians.
Сегодня, в пятницу 29 ноября 2002 года, отмечая этот Международный день, мы по-новому воспринимаем мучения палестинского народа на фоне праздновавшегося вчера Дня благодарения и не менее гуманистической атмосферы Рамадана, напоминающего нам о главных добродетелях: терпимости, щедрости и солидарности.
Amen, thanks be to God.
Аминь, благодарение Богу.
But thanks be to God, which giveth us our victory through our lord Jesus Christ.
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!
“But don’t be so silly!” said Mrs. Weasley. “The whole point of tonight was to get you here safely, and thank goodness it worked.
— Но это же глупо! — воскликнула миссис Уизли. — Весь смысл этой ночи состоял в том, чтобы доставить тебя сюда невредимым, и, благодарение небу, так и случилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test