Translation for "technological possibilities" to russian
Translation examples
It is important that these technological possibilities provide the information that is relevant to a specific audience.
Важно, чтобы эти технологические возможности обеспечивали информацию, которой может воспользоваться целевая аудитория.
The first option would be based on technological possibilities to reduce emissions, and the second would take into account economic aspects.
Первый вариант будет основан на технологических возможностях сокращения выбросов, а второй - учитывать экономические аспекты.
This means taking advantage of past experiences while adopting a new attitude of change, based on current technical and technological possibilities.
Это означает учет прошлого опыта при принятии новых подходов, исходя из нынешних технических и технологических возможностей.
Are there technological possibilities to increase the discrimination capacity of AHD without compromising their military utility thus minimizing the risk they pose to civilians?
Есть ли технологические возможности повысить избирательную способность ЭН без ущерба для их военной полезности, чтобы тем самым минимизировать их риск для граждан?
Facilitate developing and maintaining a culture for improving information (and knowledge) management in the organization by exploring new technological possibilities as required.
iv) содействие привитию и сохранению такой культуры, которая способствовала бы совершенствованию управления информацией (и знаниями) в организации путем изучения -- по мере необходимости -- новых технологических возможностей.
Perhaps it would have been good to begin with smaller projects but the big scale of this system allowed to explore the many technological possibilities of BI systems.
Возможно, было бы лучше начать работу с более мелких проектов, однако большие масштабы данной системы позволили исследовать многие технологические возможности систем КИ.
Ms. CHANET questioned the need for incommunicado detention, given the current technological possibilities of monitoring detainees' communication with the outside world.
34. Г-жа ШАНЕ ставит под сомнение необходимость заключения под стражу без связи с внешним миром с учетом современных технологических возможностей, позволяющих контролировать связи задержанных лиц с внешним миром.
1. Taking into consideration the new requirements for statistics in the changing economy and the new technological possibilities, innovation of computing technology in Slovak statistics was undertaken in 1991 with the help of a PHARE project.
1. С учетом новых требований к статистике в условиях меняющейся экономики и новых технологических возможностей в 1991 году с помощью проекта PHARE в словацких статистических учреждениях была произведена модернизация применявшейся вычислительной технологии.
17. To determine the best way to develop renewable energy, a general assessment of the potential of such energy must be carried out at the national level, based on the existing technological possibilities for its use.
17. С целью определения оптимальных путей развития возобновляемой энергетики необходимо на национальном уровне провести общую оценку потенциала возобновляемых источников энергии, исходя из существующих на современном этапе технологических возможностей их использования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test