Translation for "teaching of religion" to russian
Translation examples
The teaching of religion in primary and secondary schools
Преподавание религии в начальных и средних школах
Also, Maronite priests are paid £110 a month for the teaching of religion to Maronite children.
Кроме того, маронитским священникам выплачивается 110 кипрских фунтов в месяц для преподавания религии детям маронитов.
In the school year 1998-1999 the teaching of religion within the educational system was conducted by 15 churches.
В 1998/99 учебном году преподаванием религии в системе образования занималось 15 церквей.
There are a number of different types of post-primary schools in Ireland and provision is made in all for the teaching of religion.
941. В Ирландии существует несколько типов школ второй ступени, причем во всех из них ведется преподавание религии.
Steps have been taken to redraft the legal and curricular provision concerning the teaching of religions, philosophies of life and ethics.
425. Были приняты меры по пересмотру юридических положений и образовательной программы, касающихся преподавания религии, жизненной философии и этики.
She was currently involved in efforts by a regional organization to develop guiding principles on teaching about religions and beliefs in public schools.
В настоящее время оратор участвует в разработке региональной организацией руководящих принципов по преподаванию религии и убеждений в государственных школах.
With regard to the teaching of religion in public schools, the officials lamented the fact that the authorities did not, in practice, recruit Christian teachers, even though there were enough Christian students to justify such recruitment.
Относительно преподавания религии в государственных учебных заведениях было высказано сожаление, что власти, особенно в городах, фактически не набирают преподавателей-христиан, несмотря на достаточное количество учащихся из числа христиан.
The Law on Educational Freedom of the Ecuadorian Family of 30 September 1994 promotes the teaching of religions, based on voluntary enrolment, taking into consideration the ethical benefits of such education for Ecuadorian society.
В Законе о свободе образования для эквадорских семей от 30 сентября 1994 года поощряется преподавание религии, основанное на добровольном участии учащихся, с учетом этических выгод такого образования для эквадорского общества.
95. In this context, mention should be made of the teaching of religion as an elective subject, as well as of the fact that the Ministry of Education and Sports of the RS has no influence on or control of the contents of the textbooks or curricula of religious instruction.
95. В этом контексте следует упомянуть о преподавании религии как факультативного предмета, а также о том факте, что Министерство образования и спорта РС не оказывает влияния на содержание учебников или учебных программ религиозного воспитания и не контролирует их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test