Translation examples
You know, tastefully.
Ну вы понимаете, со вкусом.
He lives simply, but tastefully.
Живём просто, но со вкусом. Налево!
As long as it's handled tastefully.
Конечно, если обтяпать кусок со вкусом.
Yeah, it's, uh, pretty tastefully done, huh?
Да, выполнено со вкусом, не так ли?
But don't worry. I plan to shoot it very tastefully.
Но не волнуйся. Я планирую снять это очень со вкусом.
I'm just saying it's just about doing it tastefully, okay?
Я только говорю, что главное всё сделать со вкусом, ясно?
Nope, it's neat and tastefully appointed like most gay men's homes.
Нет, опрятная и со вкусом, как и большинство домов геев.
Bender, you need to go to the police and tell them a tastefully edited version of what you just said.
Бендер, тебе нужно пойти в полицию и рассказать им со вкусом отредактированную версию своей истории.
I want a portrait of Eleanor Roosevelt, tastefully done, and then she has a very classy tattoo of Pat Benatar on her arm.
Я хочу портрет Элеоноры Рузвельт, сделанный со вкусом, а у неё на руке красивый портрет Пэт Бенатар.
The dark carpeting was discreetly sumptuous, exotic pot plants and tastefully engraved prints of the principal computer programmers and their families were deployed liberally about the room, and stately windows looked out upon a tree-lined public square.
Пол устилал вызывающе роскошный ковер; по стенам в тщательно выверенном беспорядке были развешаны экзотические растения в горшках и с большим вкусом оформленные фотографии ведущих программистов и членов их семей; высокие окна величаво смотрели на усаженную деревьями городскую площадь.
It's very tastefully done.
Сделано со вкусом.
What if she did the death? We are in the tastefully decorated house of a killer.
Мы находимся в прекрасно отделанном доме убийцы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test