Translation for "task-organization" to russian
Translation examples
This means generally reducing administrative tasks, organization and personnel, while increasing them where this is reasonable and necessary.
Это означает общее сокращение административных задач, организации и персонала при повышении их в том случае, когда это оправданно и необходимо.
The tables provide guidelines on tasks, organization, size and equipment, including the number of vehicles, of the types of units typically deployed in peace-keeping operations.
В этих таблицах даются установки в отношении задач, организации, размеров и имущества, включая количество автотранспортных средств, подразделений таких типов, которые обычно развертываются в ходе операций по поддержанию мира.
- Multinational military planning was initiated by the Italian General Staff, with the active contribution of the other participating countries, in order to define the force - its tasks, organization, timing and areas of deployment:
- штаб СВ Италии приступил к планированию многонациональной военной операции в тесном сотрудничестве с другими странами-участницами в целях определения задач, организации, сроков и районов развертывания сил:
(a) Executive Decree No. 91-54 of 23 February 1991 concerning the tasks, organization and functioning of the National Vocational Training Institute which, according to article 2 of the Executive Decree, is responsible for:
а) постановление правительства № 91-54 от 23 февраля 1991 года о задачах, организации и функционировании Национального института профессионального обучения, которому, согласно статье 2 этого постановления, поручено:
The Decision lays down the basic tasks, organization, composition and operational procedure of the mechanisms for emergency prevention and response; the specific role of the national and local authorities, enterprises, establishments and organizations regarding the protection of the population and territory in emergency situations; the relevant permanent administrative bodies; and the financial framework for handling emergency situations.
Оно определило основные задачи, организацию, состав и порядок функционирования государственной системы предупреждения и действий в чрезвычайных ситуациях, конкретные функции республиканских и местных органов власти, предприятий, учреждений, организаций по вопросам защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, а также предусмотрело постоянно действующие органы управления в данной сфере и финансовые основы ликвидации чрезвычайных ситуаций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test