Translation examples
12. Multinational Task Force West handed over Camp Nothing Hill responsibility to Multinational Task Force South on 15 November.
12. 15 ноября ответственность за лагерь <<Нотинг хилл>> от западной многонациональной оперативной группы перешла к южной многонациональной оперативной группе.
Multinational Task Force East supported Multinational Task Force North with air firefighting assets. The fire was contained on 21 August.
Восточная многонациональная оперативная группа оказала северной многонациональной оперативной группе помощь, поделившись с ней частью противопожарного оборудования. 21 августа огонь был потушен.
VII. THE PROPOSED PROCEDURE, THE TASK FORCES
VII. ПРЕДЛАГАЕМАЯ ПРОЦЕДУРА, ОПЕРАТИВНЫЕ ГРУППЫ И ВРЕМЯ, НЕОБХОДИМОЕ
United States Joint Task Force (infantry,
Объединенная оперативная группа Соединенных Штатов (пехотные
12. On 2 October, about 500 Kosovo Serbs in Mitrovica (Multinational Task Force North), 300 in Gracanica (Multinational Task Force North) and 150 in Strpce (Multinational Task Force East) demonstrated against the EULEX deployment in Kosovo.
12. 2 октября примерно 500 косовских сербов в Митровице (северная многонациональная оперативная группа), 300 в Грацанице (северная многонациональная оперативная группа) и 150 в Стрпче (восточная многонациональная оперативная группа) вышли на демонстрацию, протестуя против развертывания ЕВЛЕКС в Косово.
Retention of 236 vehicles for the military task force.
236 автотранспортных средств оставлены для военной оперативной группы.
A Swiss company from Multinational Task Force South took over KFOR headquarters guard duty in Film City, and Multinational Task Force West took over tactical reserve level 2 responsibilities from Multinational Task Force East.
Обязанности по несению охраны в Филм Сити перешли к швейцарской роте в составе южной многонациональной оперативной группы, а функции тактического резерва второго уровня вместо восточной многонациональной оперативной группы было поручено выполнять западной многонациональной оперативной группе.
This gives a total of 16 task forces.
Таким образом, в целом операции сможет проводить 16 оперативных групп.
To this end, a Task Force and Incident Room have been set up at the UNMIK police headquarters level, supported by task forces in all the five regions.
С этой целью в штабе полиции МООНК был создан отдел по работе оперативных групп и расследованию чрезвычайных происшествий, который функционирует при содействии оперативных групп во всех пяти районах.
- Youth task force forever.
- Молодежная оперативная группа навсегда.
(d) Offshore maritime capability (maritime task force).
d) морские средства для действия в открытом море (Морская оперативно-тактическая группа).
A joint task force and a special task force had been deployed, with the required legislative authorization to utilize rights-based rules of engagement and operational plans in combating the insurgency.
Поэтому там были размещены Объединенная тактическая группа и Специальная тактическая группа, получившие необходимую санкцию парламента на применение в борьбе с боевиками правил ведения боевых действий и оперативных планов, разработанных с учетом прав человека.
Preparations in Kindu for the deployment of the MONUC forward task force are well under way.
Успешно ведется подготовка к развертыванию в Кинду передовой тактической группы МООНДРК.
:: Deployment of the Air Group (airborne assets) to support the Surface Task Force.
:: развертывание авиационной группировки (воздушные средства) для поддержки корабельной оперативно-тактической группы.
Instead, it is expected that the African Union Special Task Force will perform these tasks.
Ожидается, что Специальная тактическая группа Африканского союза будет выполнять эти задачи вместо ОНЮБ.
As a result, a Joint Task Force (JTF) and a Special Task Force (STF) have been deployed with the required legislative authorization to utilize rights-based "Rules of Engagement" and "Operational Plans" in combating the insurgency.
В связи с этим там были размещены Объединенная тактическая группа и Специальная тактическая группа, получившие необходимую санкцию парламента на применение в борьбе с боевиками "Правил применения вооруженной силы" и "Оперативных планов", разработанных с учетом прав человека.
The African Union Special Task Force escorted the convoy and the National Defence Forces secured the route.
Охрану транспортной колонны обеспечивала Специальная тактическая группа Африканского союза, а НСО обеспечивали безопасность маршрута.
Task force was disbanded.
Тактическая группа была расформирована.
We're heading up the new task force.
Мы направляемся к новой тактической группе.
This is a blast from your task force past.
Это большое событие от вашей прошлой тактической группы.
Well, I'm leaving with the task force first thing in the morning.
Я улетаю с утра пораньше с тактической группой.
This task force was put together by special deputy Ray Zancanelli.
Данная тактическая группа была собрана вместе специальным представителем Рэем Занканелли.
We have task forces combing every hot spot Taylor gave us.
У нас есть тактические группы, которые прочесывают каждую горячую точку, о которых узнал Тейлор.
I'm going to head up a major task force. I'd like you to join me.
Я возглавлю главную тактическую группу, и хочу, чтобы ты присоединилась ко мне.
Any chance that has something to do with the task force you worked with Turner?
А, может, это связано с работой в вашей с Тернером тактической группе?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test