Translation for "a task force" to russian
Translation examples
25 Task Force on Security
Рабочая группа по безопасности
The participation of the Chair of the Working Group in the task force would ensure the linkage and continuity between the task force and the Working Group.
Участие Председателя Рабочей группы в целевой группе будет обеспечивать связь и преемственность между целевой группой и Рабочей группой.
IETF: Internet Engineering Task Force
РГПИ: Рабочая группа проектирования Интернета
This task force has a dual objective:
Эта рабочая группа выполняет двойную задачу:
The role of a task force on PPPs
The role of a task forceЦель рабочей группы по ГЧП?
33. Requests the [Task Force][Working Group] to:
33. просит [Целевую группу][Рабочую группу]:
B. Intersecretariat working groups and task forces
B. Межсекретариатские рабочие группы и целевые группы
That's why I'm inaugurating a task force.
Поэтому... Я создаю рабочую группу.
We can move your afternoon commitments and make a task force.
Мы можем подвинуть ваши запланированные встречи и собрать рабочую группу.
With all due respect, ma'am, you know, the banks will still be, you know, raring to go for a task force, you know, when you're safely reelected.
При всём уважении, мэм, банки по-прежнему будут готовы поучаствовать в рабочей группе после того, как вы успешно переизберётесь.
Task Force on Families and Households (existing task force).
I. Целевая группа по семьям и домохозяйствам (существующая Целевая группа).
UNICT Task Force (DESA is Secretariat for the Task Force)
:: Целевая группа ООН-ИКТ (ДЭСВ является секретариатом этой целевой группы)
The task force shall be referred to as the "PPP Readiness Task Force"
Целевую группу следует именовать "Целевая группа по готовности к ГЧП".
The Chair of the task force will be decided at the first meeting of the task force.
Председатель Целевой группы будет назначен на первом совещании Целевой группы.
Report of the Task Force by the Chair of the Task Force on Integrated Assessment Modelling
Доклад Целевой группы, подготовленный Председателем Целевой группы
The name of the task force shall be Innovation Performance Review and Advice Task Force (hereafter referred to as the "IPRA Task Force").
Целевая группа будет именоваться Целевой группой по обзору результативности инновационной деятельности и оказанию консультативных услуг (далее "Целевая группа").
At present the Task Force is in the process of establishing regional task forces.
В настоящее время Целевая группа занимается созданием региональных целевых групп.
(c) Continue the cooperation with the EMEP centres and individual Convention task forces, including the Task Force on Measurements and Modelling, the Task Force on Reactive Nitrogen, the Task Force on Integrated Assessment Modelling and the Task Force on Emission Inventories and Projections;
с) дальнейшее осуществление сотрудничества с центрами ЕМЕП и отдельными целевыми группами Конвенции, включая Целевую группу по измерениям и разработке моделей, Целевую группу по химически активному азоту, Целевую группу по разработке моделей для комплексной оценки и Целевую группу по кадастрам и прогнозам выбросов;
7. Issues related to the work of the task forces (reports by the task forces).
7. Вопросы, касающиеся работы целевых групп (доклады целевых групп).
The Chair of the Task Force on Access to Justice will report on the activities of the Task Force.
Председатель Целевой группы по доступу к правосудию сообщит о деятельности Целевой группы.
A task force, if you will.
Или если хотите, целевая группа.
I need you to create a task force.
Ты должен создать целевую группу.
A task force was created to protect them.
Целевая группа была создана для их защиты.
You are heading up a task force that is taking down prostitutes?
Вы возглавляете целевую группу. Это снимают проститутки?
They're forming a task force to stem the flow of drugs into the States.
Они формируют целевую группу для остановки наркотрафика в Штаты.
I hereby declare the creation of a task force... to investigate the blackouts.
аким образом € объ€вл€ю создание целевой группы... по расследованию отключений.
They asked me to lead a task force created to take down people like me.
Они попросили меня возглавить целевую группу создана, чтобы разоблачить людей вроде меня.
He and I were part of a task force targeting - a man called the White Ghost. - Yeah.
Мы были в целевой группе, выслеживающей человека по имени Белый Призрак.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test