Translation for "taking care of it" to russian
Translation examples
If they're taking care of it, that's all I need to know.
Если они заботятся об этом, то это все, что мне нужно знать.
“Mr. Darcy is uncommonly kind to Mr. Bingley, and takes a prodigious deal of care of him.” “Care of him! Yes, I really believe Darcy does take care of him in those points where he most wants care.
— О да, — хмуро произнесла Элизабет. — Мистер Дарси необыкновенно добр по отношению к мистеру Бингли и очень о нем заботится. — Очень заботится? Что ж, я и в самом деле думаю, что Дарси неплохо о нем позаботился — как раз тогда, когда Бингли в этом нуждался.
The Sámi Parliament has been given the responsibility to manage and take care of the area.
Управлять этим районом и заботиться о нем было поручено парламенту саами.
558. According to the Law on Marriage (Art. 33) parents are the guardians of the child, that is, they naturally represent it, take care of it.
558. Согласно Закону о браке (статья 33) родители являются опекунами ребенка; они, что вполне естественно, заботятся о нем.
Now we have entered the age of solidarity -- an age in which we must not only avoid doing harm to our neighbour, but we must actually take care of him, regard him as our own, and share responsibility for his fate.
Сейчас настала эпоха, которая называется <<солидарностью>>, и теперь мы не только должны избегать делать зло ближнему; прежде всего мы должны заботиться о нем, как о самих себе, и разделить вместе с ним его судьбу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test