Translation for "system failures" to russian
Translation examples
1. The global food crisis: addressing a systemic failure in development strategy
1. Мировой продовольственный кризис: устранение системного сбоя в стратегии развития
The global economic crisis: systemic failures and multilateral remedies (2009).
"Глобальный экономический кризис: системные сбои и многосторонние способы преодоления" (2009 год).
The number of system failures has been constantly reduced over the last thirty years.
На протяжении последних тридцати лет постоянно уменьшается число системных сбоев.
(d) Technological hazards, including accidental nuclear, chemical or industrial release, structural or infrastructural systems failure.
d) технологические явления, включая случайные ядерные, химические или промышленные выбросы, структурные или инфраструктурные системные сбои.
This systemic failure can be remedied through comprehensive reform and re-regulation with a vigorous role by Governments working in unison;
Этот системный сбой может быть преодолен только в результате последовательной реформы и ререгулирования при энергичной роли государств, работающих совместно друг с другом;
Any scenario of a State intent upon leaving the Treaty represented a system failure, as illustrated by the case of the Democratic People's Republic of Korea.
Любая вероятность выхода государства из Договора отражает системный сбой, о чем свидетельствует пример с Корейской Народно-Демократической Республикой.
(b) Increased interconnection of financial markets enables participants to share risks but also creates the potential for systemic failures.
b) укрепление взаимосвязи финансовых рынков позволяет их участникам совместно принимать меры в отношении рисков, однако создает возможность для системного сбоя.
UNCTAD Policy Briefs, No. 12, Global monetary chaos: Systemic failures need bold multilateral responses (2010).
Аналитические записки ЮНКТАД, № 12, "Глобальный хаос в денежно-кредитной сфере: системные сбои требуют решительного многостороннего ответа" (2010 год).
(b) Improving relationships and connectivity between services and manufacturing companies is required to address observed systemic failures in the innovation system; and
b) для устранения системных сбоев в системе инновационной деятельности требуется улучшение взаимосвязей и возможностей взаимообмена между сервисными компаниями и компаниями обрабатывающей промышленности; и
Goldman had a systems failure.
В Голдман произошел системный сбой.
He has aplastic anemia-- a systemic failure to produce viable bone-marrow cells.
У него апластическая анемия, системный сбой в синтезе жизнеспособных клеток в костном мозге.
System failures (commercial leased circuits; MONUSCO logistics hub infrastructure)
Сбой системы (арендуемые каналы; инфраструктура центра материально-технического снабжения МООНСДРК)
Is a redundant backup control device or system required considering the consequences of system failure?
Есть ли необходимость в дополнительном резервном приборе или системе контроля, учитывая последствия сбоя системы?
There was no contingency plan, however, to cover for critical system failures after the implementation date.
Вместе с тем планирование вариантов действий не проводилось в отношении жизненно важных сбоев системы после даты внедрения.
10. System approach models treat human error as a systems failure, rather than solely an individual operator's failure.
10. В системном подходе человеческая ошибка рассматривается как сбой системы, а не как ошибка отдельного человека.
In this case the deviation not using a seat belt shows a system that allows use without complete safety which indicates that a measure needs to be taken to prevent further similar system failures.
В этом случае отклонение, заключающееся в неиспользовании ремня безопасности, говорит о том, что данная система позволяет пользоваться транспортным средством, не обеспечивая при этом полную безопасность, поэтому необходимо принять меры для предотвращения аналогичных сбоев системы в будущем;
86. The enterprise operations initiatives will ensure that the UNJSPF computing infrastructure keeps pace with the changing requirements of the Fund, taking advantage of technologies available to support change and in turn provide improvements in security, performance and quality of service while reducing the risk of system failure.
86. Инициативы в сфере корпоративных операционных систем должны обеспечивать соответствие компьютерной инфраструктуры ОПФПООН меняющимся потребностям Фонда, используя преимущества технологий, способных поддержать такие изменения и, в свою очередь, привнести улучшения в отношении безопасности, результативности и качества обслуживания, снижая при этом риск сбоя системы.
System failures in both ships and a hyperdrive coolant leak in the shuttle.
Сбой системы на обоих кораблях, утечка хладагента из гепердвигателя челнока.
This one obviously experienced some sort of system failure, Allowing us to catch up with it.
У этого, видимо, какой-то сбой системы, что позволило нам его догнать.
The power surge would cause a systems failure in my internal processors and melt my primary power couplings.
Разряд энергии приведёт к сбою системы моих внутренних процессоров и расплавит мою первичную систему питания.
It apparently suffered some kind of catastrophic system failure, the resulting explosion exposed most of the upper decks to space.
Судя по всему, произошёл фатальный сбой системы. Он привёл ко взрыву, обнажившему верхние палубы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test