Translation for "synchronise" to russian
Synchronise
verb
Translation examples
The operation of retractable steps may be synchronised with that of the corresponding service or emergency door;
7.6.10.1 работа убирающихся ступенек может быть синхронизирована с закрыванием и открыванием соответствующей служебной или запасной двери;
Ambient temperature shall be synchronised and sampled at a minimum of 1 Hz.
Температура окружающей среды должна синхронизироваться, а минимальная частота снятия показаний должна составлять 1 Гц.
Canada, Germany and Nigeria noted that a synchronised effort with international partners and key allies would be crucial to help mitigate the threat.
Германия, Канада и Нигерия отметили, что кардинальное значение для того, чтобы помочь смягчить угрозу, имели бы синхронизированные усилия с международными партнерами и ключевыми союзниками.
For large companies most files can be exchanged prior to exchanging EDI transactions, so that data is synchronised for both partners prior to trading, e.g. product and price files.
В случае крупных компаний обмен большинством файлов может производиться до отправки коммерческих сообщений ЭОД, с тем чтобы данные были синхронизированы между обоими партнерами до начала операции.
31. Youth psychosocial outreach via in- and after-school services needs to be thoroughly analysed and synchronised and current loopholes in service provision for this target group need to be addressed.
31. Необходимо тщательно проанализировать и синхронизировать оказание психосоциальной помощи молодежи в учебное и внеучебное время и ликвидировать существующие в настоящее время пробелы в предоставлении услуг этой целевой группе.
31. If a dwelling responds to the Census using different channels (for example Internet, paper, CATI or CAPI) then the Internet application has to be designed in such a way that responses can be synchronised.
31. Если жилищная единица представляет ответы на вопросы переписи с использованием различных каналов (например, Интернета, бумажного вопросника, АЛОТ или АЛОК), то тогда Интернет-приложение должно быть спроектировано таким образом, чтобы ответы могли синхронизироваться.
29. Imagine using one single device on board of your vehicle into which you may plug-in and synchronise your mobile phone, iPad or laptop and access all relevant information via one application.
29. Представьте себе, что на вашем транспортном средстве используется одно единое бортовое устройство, к которому вы можете подключиться и синхронизировать с ним свой мобильный телефон, iPad или портативный компьютер и получить доступ ко всей соответствующей информации через одно приложение.
If data which are common to many transactions (i.e. master data on buyers and sellers, and products and services) can be agreed and synchronised among value chain partners in advance of exchanging transactions and other messages, these latter need only contain variable data such as dates/times and quantities/values.
Если данные, которые являются общими для многих операций (например, базовые данные о покупателях и продавцах, а также о продуктах и услугах), могут быть согласованы и синхронизированы между партнерами по цепочке создания стоимости до начала обмена операционными и другими сообщениями, то эти сообщения будут содержать только меняющиеся данные, такие, как даты, время и количество/стоимость.
These new items are included in the present recommendations as non-core topics (see Chapter XII). Where countries choose to adopt this approach of using the population and housing census to establish a frame for the agricultural census, the agricultural census should be synchronised with the population and housing census, and conducted as soon as possible after the population and housing census, while the frame is still up-to-date.
Эти новые вопросы включены в настоящие рекомендации в качестве дополнительных признаков (см. главу XII). В тех случаях, когда страны принимают решение об использовании переписи населения и жилищ для формирования обследуемой совокупности переписи сельского хозяйства, сельскохозяйственная перепись должна быть синхронизирована с переписью населения и жилищного фонда и проводиться как можно скорее после переписи населения и жилищного фонда, когда совокупность еще не устарела.
Synchronising warp plasma flow.
Плазменные потоки синхронизированы.
It needs resetting and synchronising.
Её нужно остановить и синхронизировать.
The accelerator was synchronised with Darkening's energies.
Ускоритель синхронизировался с энергией Тёмного.
Now I'll just have to synchronise the mega-wattage.
-Сейчас мне нужно только синхронизировать мегавольтаж. -Сейчас!
The most likely explanation is that I haven't synchronised properly yet.
Наиболее вероятное объяснение состоит в том, что я должным образом ещё не синхронизировался.
I wouldn't synchronise with you if you were the last person on the Disc.
Я бы не стала синхронизироваться с вами даже если бы вы были последним человеком на Диске.
Any transaction over the internet uses what's called packet switching, which means that the information is broken up into packets and they're reassembled at the other side, but each side has to be exactly synchronised, otherwise the message is nonsense.
Любая транзакция через интернет использует пакетную передачу данных, то есть информация разделяется по пакетам и собирается на другой стороне, но каждая сторона должна точно синхронизироваться, иначе сообщение не будет иметь смысла.
Heartland Services also incorporates an outreach service that involves a number of agencies synchronising visits to remote communities once or twice a month to provide a face to face service to rural clients.
в форме координированных поездок представителей ряда учреждений в отдаленные общины один или два раза в месяц для предоставления индивидуальных услуг сельским потребителям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test