Translation examples
adjective
This includes promoting healthy eating habits and refraining from overconsumption of sugary drinks and "junk food" which is contributing to a growing problem of obesity in children.
Это включает в себя пропаганду здорового питания и отказа от чрезмерного потребления сладких напитков и "нездоровой пищи", способствующих обострению проблемы ожирения среди детей.
By discouraging the consumption of sugary beverages and high-fat or high-salt foods, we are encouraging not only children -- but also their families -- to make better choices and lead healthier lives.
Препятствуя потреблению сладких напитков и продуктов с высоким содержанием жира или соли, мы поощряем не только детей -- но и их семьи -- принимать правильные решения и вести более здоровый образ жизни.
Lots of sugary drinks?
Много сладких напитков?
A sweet, sugary substance.
Сладкое, приторное вещество.
They're... they're very sugary.
Они... Они очень сладкие.
She is a sweet, sugary girl child.
Она сладкая, сахарная девочка.
Now it tastes like a sugary dessert.
А теперь он похож на сладкий десерт.
There's sugary and then there's fucking diabetes.
Это так сладко, что прям до гребаного диабета.
I came to grab some sugary carbonated matter.
Зашёл захватить что-нибудь сладкое и газированное.
I got some sugary sweet game to spit.
У меня есть кое-что сахарно-сладкое.
When you crave something sugary, eat a bell pepper.
Хочется чего-нибудь сладкого? Съешь перец!
So hip people stopped eating delicious sugary treats?
А что, сейчас уже не едят вкусную сладкую выпечку?
The bitter wind was like knives on their faces after the sugary warmth of Honeydukes.
После сахарного тепла в «Сладком королевстве» ветер резал как ножом.
I thought you could use some fried sugary goodness in your life.
Я подумала, что тебе может понадобиться приторная жаренная доброта.
About the only way one of those can get into this sugary wonderland is to lower all the protective wards and shields in the school, letting any old anyone waltz right in.
А чтобы он смог попасть в этот приторный мир чудес, необходимо снять со школы все защитные заклинания и щиты, позволяя любому желающему, не напрягаясь, зайти внутрь.
- Or he's not sugary enough.
- Или недостаточно сахарный.
You know, he's sugary.
Он... Знаете, слишком сахарный.
All the "sugary" drinks should go.
Все "сахарные" напитки надо убрать.
Grainy like sugary sand that dissolves in your mouth.
Зернистая как сахарный песок, тает во рту.
Vegging on the couch, watching TV, slurping sugary cereal?
Сидеть на диване, смотреть телик, поедая сахарные хлопья?
Cause this soft, sugary snow collapsed away underneath me.
Потому что этот мягкий, сахарный снег просто высыпался из-под меня.
Ah, blue milk, the magical result of mixing three different sugary cereals.
Голубое молоко. Волшебный результат смешения трёх разных сахарных хлопьев.
I take your sugary sweets and I give you healthy items.
Я забираю ваши сахарные сласти и даю товары для здоровья.
When he knocked on the door she called, “Come in,” in a sugary voice.
Когда он постучал, она сахарным голоском откликнулась: «Входите».
On those occasions they always made kutya[37] and brought it with them on a white platter, wrapped in a napkin, and kutya was sugary, made of rice, with raisins pressed into the rice in the form of a cross.
При этом всегда они брали с собою кутью на белом блюде, в салфетке, а кутья была сахарная из рису и изюму, вдавленного в рис крестом.
They must have well developed sugary tissue and softness of the skin according to the export period and variety.
Он должен иметь хорошо развитую сахаристую ткань и мягкую кожуру в соответствии с периодом экспорта и разновидностью плода.
Berries that are extremely light weight, lacking in sugary tissue indicating incomplete development, completely shrivelled with practically no flesh, and may be hard.
Ягоды, которые имеют чрезвычайно легкий вес и недостаточно сахаристую ткань, что служит признаком их неполного развития, являются полностью ссохшимися, т.е. практически не имеют мякоти, и могут быть твердыми.
I guess, it was sugary.
Я думаю, что оно было сахаристым.
Come here, you sugary swindler!
Идите сюда, Вы - льстивый мошенник!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test