Translation examples
Specific substantive issues
Конкретные содержательные вопросы
Development of substantive architecture; May-September
разработка содержательной архитектуры;
V. SUBSTANTIVE PREPARATIONS FOR
V. ПОДГОТОВКА СОДЕРЖАТЕЛЬНОЙ ЧАСТИ ПЕРВОГО
Further substantive work.
54. Дальнейшая работа по содержательным вопросам.
FURTHER UPDATED VERSION OF THE SUBSTANTIVE PROVISIONS OF A
ПЕРЕСМОТРЕННЫЙ ТЕКСТ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ
IV. SUBSTANTIVE PREPARATIONS FOR THE FIRST MEETING
IV. ПОДГОТОВКА СОДЕРЖАТЕЛЬНОЙ ЧАСТИ ПЕРВОГО
2. Strategy: political and substantive components
2. Стратегия: политический и содержательный компоненты
The dialogue conducted had been both fruitful and substantive.
Состоявшийся диалог был не только содержательным, но и плодотворным.
It was exactly as substantive as your presentation.
Это было в точности так же содержательно, как и твоя презентация.
Doesn't seem like a lot of time for substantive psychological advice.
Не очень-то много времени для содержательного психологического совета.
- Organization of substantive discussion
- Организация предметных обсуждений
A substantive discussion on terminology.
- предметной дискуссии по терминологии.
Multidimensional substantive reports
Многоаспектные предметные доклады
That would ensure that substantive input was developed in the presence of substantive experts.
Тем самым вклад по вопросам существа будет разрабатываться в присутствии экспертов по вопросам существа.
A. Substantive violations
A. Существенные нарушения
No substantive changes.
Никаких существенных изменений.
You've told us... nothing with any substantive proof behind it.
Вы не рассказали нам ничего, полкрепленного существенным доказательством.
Because Brodus would never have told him anything substantive. He would've considered Rule beneath him.
- Потому что Бродус бы никогда не сказал ему ничего существенного.
Or if Sergeant Hauk fights your decision or if there's a more substantive charge, it goes downstairs to a trial board.
Или сержант Хоук может отстаивать свои права или же, если последуют более существенные обвинения, дело может дойти и до суда.
You can't stop them so it's a real incentive to lie, to deceive, to manipulate sufficiently to get the war started and then they've got a long way to go without any sort of substantive challenge that says "hey, this war has to end."
Вы не можете их остановить, у них реальный стимул врать, обманывать, манипулировать - достаточно, чтобы начать войну, и тогда у них будет долгий путь, без какого-либо существенного повода сказать "Эй, эта война должна закончиться".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test