Translation for "subsistence wage" to russian
Translation examples
For first-time job seekers, 100 per cent of the official subsistence wage.
Для ищущих работу впервые - 100 процентов официального прожиточного минимума.
100 per cent of the pay at the last place of work, but not less than the official subsistence wage;
100 процентов заработной платы по последнему месту работы, но не ниже официального прожиточного минимума.
Federal law stipulates a minimum wage, which may not be lower than the subsistence wage.
Федеральным законом устанавливается минимальный размер оплаты труда, который не может быть ниже размера прожиточного минимума.
The selftargeting measures guaranteeing work on public project in return for the subsistence wage has been introduced.
Предусмотрены целевые меры по трудоустройству нуждающихся в рамках государственных проектов с выплатой работникам прожиточного минимума.
Number of the general population having money incomes lower than a subsistence wage according to basic age groups
Численность населения с денежными доходами ниже величины прожиточного минимума по основным возрастным группам
As a result, non-working women now have the same right as working women to an allowance amounting to a full minimum subsistence wage.
В результате неработающие женщины наравне с работающими получили право на пособие в размере 100% бюджета прожиточного минимума.
Pensions, allowances and other kinds of welfare may not be lower than the officially established minimum subsistence wage".
Пенсии, пособия, другие виды социальной помощи не могут быть ниже официально установленного прожиточного минимума (статья 39 Конституции Республики Узбекистан).
According to International Labour Organization (ILO) data, the average monthly salary for women was 81.8 per cent of the minimum subsistence wage.
По данным Международной организации труда (МОТ), размер среднемесячной заработной платы, получаемой женщинами, составляет 81,8 процента от прожиточного минимума.
She noted the laws in place which established the minimum and subsistence wage as well as remuneration rates for employees in the public sector.
Она упоминает действующие законы, устанавливающие прожиточный минимум и минимальный размер заработной платы, а также нормы оплаты труда работников государственного сектора.
The numbers of persons with money incomes lower than subsistence wage and the percentage of the corresponding category of the population among the overall number of citizens has been reduced.
Снизилась численность населения с денежными доходами ниже величины прожиточного минимума и доля соответствующей категории населения в общей численности граждан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test