Translation examples
Radio production studio
Студия для подготовки радиопрограмм
*5 DD Studio.
*5 "ДД Студио".
3.2 Recording studios
3.2 Студии звукозаписи
Supervises the maintenance of studios and transmitters, the schedule of the studios and technicians and the ordering and distribution of equipment and supplies.
Наблюдает за эксплуатацией студий и передатчиков, расписанием работы студий и техников, а также заказом и распределением аппаратуры и принадлежностей.
The Wings of the Future Theatrical Studio.
Молодежная театральная студия.
(i) Animated Film Studios.
i) студии мультипликационных фильмов.
Television studios and auxiliary facilities 4,253,264
с) Телевизионные студии и вспомогательные средства
(ii) Replacement of the all-digital, three-camera television studio with a virtual set in studio 4 ($934,700);
ii) замена телевизионной студии, оборудованной тремя цифровыми камерами, виртуальной установкой в студии 4 (934 700 долл. США);
Radio programme production studio in Khartoum supported and maintained
студии радиопередач в Хартуме
You started a studio, a recording studio, right?
Ты открыл студию, звукозаписывающую студию, так?
Anita's studio
- Это ее студия.
Shane's studio.
В студии Шейн.
A fucking studio!
В ебучую студию!
What's a studio?
Что за студия?
Closing on studio.
Двигаемся к студии.
Use my studio.
Используй мою студию.
The studio door.
Дверь в студию.
Your new studio.
Вашу новую студию.
“You see,” he said, “if they’re just sitting there in the studio looking very relaxed and, you know, just mentioning that they happen to know the Answer to Life, the Universe and Everything, and then eventually have to admit that in fact it’s Forty-two, then the show’s probably quite short.
– Видишь ли, – зашептал он, – если они просто сядут в студии довольные собой и скажут, что, вот, мол, нам посчастливилось узнать Ответ на Великий Вопрос о Жизни, Вселенной и Всяком Таком, а потом будут вынуждены признаться, что этот ответ – сорок два, то, согласись, передача выйдет несколько коротковата.
Women were able to start agriculture development initiatives on maize cultivation, bee hiving, cattle breeding; they involved men and successfully established the wooden workshop for furniture manufacture, shoes and clothes making studios in the targeted rural areas.
Женщины смогли продвигать инициативы сельскохозяйственного развития в области выращивания кукурузы, пчеловодства и животноводства; привлекая к этой работе мужчин, они с успехом создали в охваченных районах мастерскую по производству деревянной мебели и ателье по пошиву обуви и одежды.
47. A number of vocational and technical schools offer not only vocational training but also a special course in entrepreneurship which teaches students skills for organizing their own business and taking on the ownership of small businesses, repair shops, workshops, cafés, bakeries, hairdressing salons, hotels or photographers' studios.
47. В ряде ПТУ наряду с занятиями по рабочей профессии предлагается специальный курс по предпринимательству, который позволяет выпускникам получить навыки организации собственного дела, стать владельцами малых предприятия, ремонтных мастерских, ателье, кафе, пекарен, парикмахерских, гостиниц, фотосалонов.
Do you have a fashion studio?
У вас своё модное ателье?
Why aren't you out of my studio?
Вон, все твари вон из ателье.
That goes in the studio, by the bedroom.
Это в ателье рядом со спальней.
I didn't rent the studio to you for that!
Я не для этого вам сдал ателье!
They all come to his studio to sit for their portraits.
Все они приходят к нему в ателье позировать.
"I'll stay home, convert the garage into a studio, be a freelancer.
Я превращу гараж в ателье и стану вольным художником.
But it's behind the scenes, here in this very studio that's where you get your results.
Однако приговор выносят за кулисами, вот здесь - в ателье.
I have to say that the photographs of your young wife are the most excellent portraits ever taken by this studio.
Фотографии вашей юной супруги превосходят все когда-либо сделанное в нашем ателье.
It includes support for the enlargement of libraries, for establishing and equipping fitness studios or for establishing training workshops.
Это финансирование включает содействие расширению библиотек, создание и оборудование помещений для тренировок или создание учебных мастерских.
Mentally subnormal children can work in training studios and production workshops in schools and elementary vocational training establishments.
Дети с нарушением интеллекта успешно работают в учебных мастерских и производственных цехах школ и учреждений начального профессионального образования.
Studios for restoration of monuments: "Aragatsotn", "Zangezur", "Gugark", "Shirak", "Tavush", "Gegharkunik"; "Vayk" (carry out restoration activities);
c) мастерские по реставрации памятников: "Арагацотн", "Зангезур", "Гугарк", "Ширак", "Тавуги", "Гегаркуник", "Вайк" (проводят реставрационные работы);
A new building containing a library, seminar hall and studio was constructed to house the education development centre.
Это здание, содержащее библиотеку, актовый зал и мастерскую, было сооружено таким образом, чтобы в нем можно было разместить центр по развитию сферы просвещения отделения на местах.
Artists' Studios: Former industrial buildings located on the Quai Antoine Ier were renovated to allow a dozen painters or sculptors of international repute to work there for a period of several years.
Мастерские художников: Старые производственные здания, расположенные на набережной Антуана I, были реконструированы, что позволило создать условия для работы уже в течение нескольких лет почти десяти художникам и скульпторам, пользующимся международным признанием.
Special-interest clubs, associations and studios will be set up and properly equipped in the premises of day-care centres for the disabled, with the aim of facilitating the social, domestic and vocational adaptation of young people with special needs.
Создание и оборудование в отделениях дневного пребывания для инвалидов кружков, клубов по интересам и трудовых мастерских будет способствовать социально-бытовой и социально-трудовой адаптации молодых людей с особенностями психофизического развития.
Quai Antoine Ier Exhibition Hall: Former industrial buildings located on Quai Antoine Ier have been renovated and now house cultural and artistic installations, such as artists' studios, art galleries and exhibition rooms;
Выставочный зал на набережной Антуана I: Размещен в бывших производственных помещениях на набережной Антуана I, которые были восстановлены и переоборудованы для проведения культурно-художественных мероприятий; там имеются мастерские художников, художественные галереи и выставочные залы.
In 2002, for example, these included the traditional "Ysyakh" rite-festival of the Yakut people, folklore-ethnographic expeditions to the ulusy of Yakutia, support for the activities of the "Imlya" national Eskimo assembly (Chukotka), equipping a studio to produce Khanty-Mansi traditional musical instruments, etc.
Например, в 2002 году такими мероприятиями стали проведение традиционного праздника-обряда якутского народа <<Ысыах>>, фольклорно-этнографические экспедиции в улусы Якутии, поддержка деятельности национального эскимосского ансамбля <<Имля>> (Чукотка), оборудование мастерской по изготовлению национальных музыкальных инструментов народностей ханты и манси и др.
To visit your studio.
-Посетить Вашу мастерскую...
Please check the studio.
Пожалуйста, проверь мастерскую.
Wow, a pottery studio!
Настоящая гончарная мастерская.
Try his studio.
Загляни в его мастерскую.
So what happens in the art studio stays in the art studio?
Значит, что происходит в мастерской, остается в мастерской?
Go open a pottery studio.
Открой гончарную мастерскую.
Hang around Bramante's studio.
Поболтайся вокруг мастерской Браманте.
She said yes. “Good. But I don’t have a studio yet. I’ll have to work that out first.”
Она ответила, что позирует. — Хорошо, — сказал он. — У меня, правда, пока еще нет мастерской. Придется сначала ею заняться.
Somebody contributed the money to convert an old plant sciences building into some art studios.
Кто-то вложил средства в реконструкцию старого здания биологического факультета, после которой в нем должны были разместиться художественные мастерские.
“Excuse me,” I said to him, “I have a room downstairs in my house that could be used as a studio.” They both agreed.
— Извините, — сказал я ему. — На первом этаже моего дома есть комната, в которой можно устроить мастерскую. Они оба согласились на мое предложение.
I invited him and his wife to my “studio” downstairs in my home, and they asked about the newly framed drawing.
Я пригласил его вместе с женой к себе в «мастерскую», располагавшуюся на первом этаже нашего дома, там они увидели обрамленную мной картину и спросили, сколько она стоит.
Film studios and other cinema
Киностудии и другие кинематографические организации
294. Armenia has two large State film studios and six independent private film studios. There are 162 regular cinemas seating a total of 48,704 spectators, as well as 642 other film installations.
294. В Республике Армении действуют 2 крупные государственные киностудии и 6 независимых частных киностудий, 162 постоянно действующих кинотеатра на 48 704 места, а также 643 иных киноустановок.
Films produced by Ukrainian studios account for 1 per cent of total screen time.
Кинофильмы производства украинских киностудий составляют 1% общего экранного времени.
In addition, 1995 saw the completion of the programme to modernize the studios of Churubusco Azteca, S.A.
Кроме того, в 1995 году закончено осуществление Программы модернизации киностудии "Чурубуско Астека", АО.
The Aimanov Kazakhfilm studio has produced more than 20 documentary films on the subject of national cultural heritage.
Киностудией "Казахфильм" имени Ш.Айманова создано более 20 документальных фильмов о наследии национальной культуры.
End of February, 2014. The illegal armed groups seized the Dovzhenko Film Studio administrative building.
В конце февраля 2014 г. незаконные вооруженные формирования захватили административный корпус киностудии имени А. Довженко.
Stable cooperation exists between the State TV Educational Programmes Department and the Environmental Films Studio.
101. На постоянной основе осуществляется сотрудничество между департаментом учебных программ Государственного совета по радио- и телевещанию и киностудией, занимающейся выпуском фильмов, посвященных окружающей среде.
The Cinematographic Creation Studio of Bucharest - encourages Romanian cinematographic production, especially for debuting filmmakers, and supports the participation of cinematographic productions in international festivals.
463. Киностудия "Криэйшн" в Бухаресте поощряет производство румынских кинофильмов, особенно начинающих кинематографистов, и поддерживает участие кинопродукции в международных фестивалях.
"Georgia-Film" Studio
Киностудия "Грузия-фильм"
In the movie studio "Tallinnfilm"
На киностудии "Таппиннфипьм"
The motion picture studios lost
Киностудии несут убытки
Barrandov Film Studio, Prague
Киностудия Баррандов, Прага 1981
Aleksandr Dovzhenko Film Studio
киностудия имени Александра Довженко
A Georgia-Film Studio Production
Проиэводство киностудии ""Груэия-Фильм""
He runs a movie studio.
У него своя киностудия.
But what about the studios?
а что насчет киностудий?
So the director had gotten the wife of one of the guys at Caltech, who was a choreographer working at that time for Universal Studios, to teach the boys how to dance.
И постановщица попросила жену одного из сотрудников Калтеха научить этих ребят танцевать, — та была балетмейстером и работала на киностудии «Юниверсал пикчерс».
On account of the ethnic composition of the population, Gulakandoz television studio in Jabbor Rasulov district and Regar television studio in Tursunzoda district broadcast a fair number of programmes in Uzbek, for example.
Например, телестудия "Гулакандоз" в Джабборрасуловском районе и телестудия "Регар" в Турсунзадевском районе, учитывая этнический состав населения, немалый объем телепрограмм транслируют на узбекском языке.
If they wish to book a TV studio, call 212-963-7653 or 212-963-7650.
Если они желают арендовать телестудию, им следует обращаться по телефону (212) 963-7653 или -7650.
Such a system is essential preparation for the planned upgrading of radio and television studios with digital facilities.
Подготовка такой системы имеет важное значение для планируемой модернизации радио- и телестудий и оснащения их цифровым оборудованием.
There are 17 non-State television studios and four non-State radio stations operating under licences.
Негосударственными являются 17 телестудий и 4 радиостанции, осуществляющих свою деятельность на лицензионной основе9.
Those wishing to book a television studio should call 212 963 9399 or 212 963 7650.
Желающим арендовать телестудию следует обращаться по тел. (212) 963-9399 или (212) 963-7650.
Those wishing to book a television studio should call 212 963 7653 or 212 963 7650.
При желании арендовать телестудию следует обращаться по тел. 212 963 7653 или 212 963 7650.
- We could rebuild a studio.
Можно создать телестудию!
I'm gonna drive down to the studio...
Я поеду в телестудию...
I thought this was the news studio.
Я думала что это телестудия.
Take me to the studios some time.
Возьмешь меня на телестудию как-нибудь?
We go tomorrow to the TV studio.
Завтра мы собирались на экскурсию на телестудию.
Looks like he's turning it into a television studio.
Похоже, он устроил еще и телестудию.
That's the road from Brilliant Entertainment to the TV studio.
- По пути от агентства к телестудии.
It's being filmed at Sierra Television Studios in Aston.
Её снимают на телестудии "Сиерра" в Астоне.
Do you wanna go to, like, um, like, a studio tour, right?
Ты не хочешь экскурсию по телестудии?
Painting Soundproofing of radio studio
Звукоизоляция для радиостудии
5 Radio studios – USD 1,569,627
е) Радиостудии - 1 569 627 долл. США
Besides, we have a studio appointment next week.
Нам надо быть в радиостудии на следующей неделе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test