Translation for "strongly linked" to russian
Translation examples
49. As soon as we try to draw up a system of indicators in a sphere so strongly linked to the personal destiny of each individual and to his or her basic choices, it is impossible to avoid giving these indicators some degree of a “policing” function, because all they can do is perhaps show which countries do not comply with a certain number of minimum standards; at no point, however, will they be able to provide a certificate of good behaviour with regard to respect for the right to education.
49. Пытаясь разработать систему показателей в области, столь сильно связанной с личной судьбой каждого человека и его основополагающими решениями, невозможно избежать придания этим показателям в какой-то мере "полицейского" характера, поскольку их можно будет применять лишь для возможного выявления стран, не соблюдающих определенное число минимальных норм, но ни в коем случае нельзя будет использовать для выставления положительных оценок за уважение права на образование.
Women's health is strongly linked to their reproductive role.
Здоровье женщин тесно связано с их репродуктивными функциями.
These challenges are strongly linked to the Millennium Development Goals.
Эти задачи тесно связаны с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия.
Entrepreneurship and enterprise development were strongly linked to investment and growth.
61. Развитие предпринимательства и предприятий тесно связано с инвестициями и ростом.
56. The brand of official statistics is strongly linked with quality.
56. Продвижение фирменного знака официальной статистики тесно связано с вопросом качества.
1.5 Education market strongly linked to community and job market
1.5 Рынок образования тесно связан с жизнью общины и рынком труда
The trade-growth-employment nexus is strongly linked to productivity growth.
14. Цепочка торговли, роста и занятости тесно связана с ростом производительности труда.
He stressed that UNDP cooperation in Mali was strongly linked with the goals of UNSIA.
Он подчеркнул, что сотрудничество со стороны ПРООН в Мали тесно связано с целями СИООНА.
It was observed that current questions in fundamental physics were strongly linked to gravity.
25. Было отмечено, что в настоящее время вопросы фундаментальной физики тесно связаны с гравитацией.
Poverty, especially in developing countries, is strongly linked to cultural and educational problems.
Проблема нищеты, особенно в развивающихся странах, тесно связана с культурными и образовательными проблемами.
This is a complex area presenting an overview strongly linked with other chapters.
Настоящая глава имеет комплексный характер и представляет собой общий обзор, тесно связанный с другими главами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test