Translation examples
They may not be subjected to such security measures as straitjacketing.
К несовершеннолетним не применяются такие меры безопасности, как смирительная рубашка и другие.
No restraints or straitjackets may be used on minors.
В отношении несовершеннолетних запрещается применять специальные средства и смирительную рубашку.
Our aim in the CD is not to design a negotiating straitjacket.
Наша цель на КР отнюдь не состоит в раскройке переговорной смирительной рубашки.
Such security measures as straitjackets and firearms are not used where minors are concerned.
К несовершеннолетним не применяются такие меры безопасности, как смирительная рубашка и оружие.
It was absurd and unfair to try to impose a single model as a straitjacket.
Абсурдно и несправедливо пытаться использовать единую модель в качестве смирительной рубашки.
83. Minors may not be subjected to such measures as straitjacketing.
83. К несовершеннолетним не применяются также такие меры безопасности, как смирительная рубашка и другие.
While stitching a new jacket, we should be careful that it does not become a straitjacket.
Когда мы шьем новый пиджак, следует проявлять осторожность, чтобы он не превратился в смирительную рубашку.
According to the materials of the internal investigation, staff at Donetsk SIZO made use of special means of restraint in respect of the author on 25 June (rubber truncheon, straitjacket) and on 24 December 2003 (straitjacket) in response to breaches of prison regulations committed by him.
Согласно материалам служебного расследования за нарушение установленного режима содержания сотрудники Донецкого СИЗО применяли к автору специальные средства 25 июня (резиновая дубинка, смирительная рубашка) и 24 декабря 2003 года (смирительная рубашка).
Sustainable human development is not a straitjacket; it does not mean conditionality.
18. Устойчивое развитие человеческого потенциала не является "смирительной рубашкой"; оно не предполагает выставление каких-либо условий.
said Madam Pomfrey. She seized Harry and pulled him over to Hermione and the others, wrapped him so tightly in a blanket that he felt as though he were in a straitjacket, and forced a measure of very hot potion down his throat. Steam gushed out of his ears.
— А ну-ка, иди сюда! — приказала мадам Помфри Гарри, подхватила его, подтащила к остальным, завернула в шерстяное одеяло так крепко, будто смирительную рубашку на него натянула, и влила в рот какого-то очень горячего зелья, от которого у Гарри пар из ушей повалил.
Several inmates were able to break free from their plastic straitjackets and had to be restrained again.
Нескольким заключенным удалось освободиться от сдерживавших их синтетических смирительных рубашек, и их потребовалось вновь усмирять.
(d) Straitjackets and immobilizing stretchers will be permitted only in exceptional cases as a means of controlling aggression.
d) применение смирительных рубашек и носилок с фиксирующими ремнями будет разрешено лишь в тех исключительных случаях, когда депортируемый проявляет повышенную агрессивность.
The State party's reply to the question on the use of straitjackets in places of detention did not fully meet the Committee's concerns.
30. Ответ государства-участника на вопрос об использовании смирительных рубашек в местах заключения не полностью соответствует выраженной Комитетом озабоченности.
In this respect, please provide information on the use of a new type of handcuffs and straitjackets to restrain prisoners.
В этой связи просьба также представить информацию об использовании наручников и смирительных рубашек нового типа в качестве средств ограничения свободы движения заключенных.
"Enforced treatment" in this provision does not refer to the use of physical coercion of any type, such as the use of straps, straitjackets, etc.
В рамках рассматриваемых положений под "принудительным лечением" никоим образом не понимается применение физического насилия любого рода, включая использование ремней, смирительных рубашек и т.д.
However, the measures authorized were proportionate to the risks represented by the behaviour of many young people, and the recourse to certain measures (the use of some degree of physical force, isolation or straitjackets) was authorized only in very specific cases, for example, when there was a threat to the life of the person in question or to that of a third party, in cases of attempted rebellion or flight, or where there was a threat to public order.
Вместе с тем допустимые меры пропорциональны той опасности, которую представляет поведение многих молодых людей, и некоторые из этих мер (применение в той или иной степени силы, изоляция, использование смирительных рубашек) допускаются лишь в весьма конкретных случаях, например если существует опасность для жизни соответствующего лица или иных лиц, при неповиновении или попытке бегства либо же при нарушении общественного порядка.
No punishment, no straitjackets, no electric shocks.
Ни наказаний, ни смирительных рубашек, ни электрошока...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test