Translation examples
While still focusing on projects in Russia, we mandate the Chair to enter into preliminary discussions with new or current recipient countries, including those of the former Soviet Union, that are prepared to adopt the Kananaskis documents, as Ukraine has already done;
Будучи все еще сосредоточены на проектах в России, мы даем Председателю полномочия начать предварительные дискуссии с новыми и нынешними странами-реципиентами, включая страны из бывшего Советского Союза, которые готовы принять кананаскисские документы, как это уже сделала Украина;
The draft resolution was an improvement over those of other years but it still focused on a single religion, whereas the emphasis should be on all religions.
Проект резолюции определенно улучшен по сравнению с проектами других лет, однако он по-прежнему сосредоточен на одной религии, в то время как упор следует делать на все религии.
These efforts are still focused on weapons of mass destruction, particularly nuclear ones, but are becoming increasingly concerned with the growth and proliferation of various types of conventional weapons.
Эти усилия по-прежнему сосредоточены на оружии массового уничтожения, в особенности на ядерном оружии, однако во все большей степени эти усилия переключаются на решение проблем, обусловленных увеличением количества и распространением различных видов обычных вооружений.
It noted that a considerable share of railway-related research activities still focused on technical and technological aspects of railway operations, including new technologies, environmental features, safety, etc.
Она отметила, что значительная часть исследовательской работы, связанной с железными дорогами, по-прежнему сосредоточена на технических и технологических аспектах железнодорожных операций, включая новые технологии, экологические проблемы, вопросы безопасности и т.д.
12. The programme budget for the biennium 1996–1997, as approved by the General Assembly, stated that the efforts of the international community were still focused on weapons of mass destruction, particularly nuclear ones, but were becoming increasingly concerned with the growth and proliferation of various types of conventional weapons (A/50/6/Rev.1, Ibid., Fiftieth Session, Supplement No. 6, vol. I.
12. В бюджете по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов, утвержденном Генеральной Ассамблеей, говорится, что усилия международного сообщества по-прежнему сосредоточены на оружии массового уничтожения, особенно на ядерном оружии, однако во все большей степени переключаются на решение проблем, обусловленных накоплением и распространением различных видов обычных вооружений (A/50/6/Rev.1Там же, пятидесятая сессия, Дополнение № 6, том I.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test