Translation examples
We must remain focused on the achievement of the MDGs.
Мы должны оставаться сосредоточенными на достижении ЦРДТ.
Recalling the details of my life helps me remain focused.
Припоминание деталей моей жизни помогает оставаться сосредоточенным.
(d) Regional Command South: Insurgent activity remains focused on Helmand and Kandahar Provinces.
d) зона ответственности регионального командования <<Юг>>: действия мятежников по-прежнему сосредоточены в провинциях Гильменд и Кандагар.
Yet serious challenges, including drug trafficking, remained; attention should remain focused on the transition from conflict to economic development.
И все же остаются серьезные проблемы, в том числе торговля наркотиками; следует по-прежнему сосредоточить внимание на переходе от конфликта к экономическому развитию.
While it understood that there had been some delays in the implementation of the initiative, it encouraged the Department to remain focused on developing new technologies.
Хотя очевидно, что в осуществлении этой инициативы были допущены определенные задержки, она с удовлетворением отмечает, что Департамент по-прежнему сосредоточен на разработке новых технологий.
In that regard, it is our submission that the Doha Round of trade negotiations should not be allowed to die, but must remain focused on development, as originally envisaged.
В этой связи мы полагаем, что Дохинскому раунду торговых переговоров нельзя позволить почить в бозе и он должен быть по-прежнему сосредоточен на вопросах развития, как это и предусматривалось изначально.
The Committee will remain focused on monitoring and promoting the implementation by Member States of resolution 1373 (2001) and on taking practical measures to enhance the counter-terrorism capacity of States, including measures aimed at facilitating technical assistance.
Деятельность Комитета будет по-прежнему сосредоточена на отслеживании и поощрении осуществления государствами-членами резолюции 1373 (2001) и принятии практических мер, призванных повысить контртеррористический потенциал государств, включая меры, нацеленные на облегчение предоставления технической помощи.
He noted that the Centre will remain focused on its three priority areas: the impact of transboundary threats facing the region, the implications of national developments for regional stability, and the management of common natural resources and environmental degradation.
Он отметил, что усилия Центра будут по-прежнему сосредоточены на следующих трех приоритетных для Центра областях: последствия трансграничных угроз для стран региона, влияние национальных событий на стабильность в регионе и управление общими природными ресурсами и противодействие ухудшению состояния окружающей среды.
In that context, it is essential that international attention remain focused on the long-term impact of the disaster and on the need to reconstruct the infrastructure that can enable the millions of affected people to survive through the winter, rebuild their homes, schools, hospitals, livelihoods and rebuild their broken lives.
И в этой связи особо важно, чтобы международное внимание было по-прежнему сосредоточено на ликвидации долгосрочных последствий этого стихийного бедствия и необходимости восстановления инфраструктуры, что, в свою очередь, позволит миллионам пострадавших пережить эту зиму, восстановить свои дома, школы, больницы, источники средств к существованию, нормализовать свою разрушенную жизнь.
The Commission's investigative direction in the Hariri case has remained focused on three areas: developing crime scene evidence from investigation and forensic analysis, investigating potential perpetrators and collecting evidence relating to the linkage and contextual aspects of the case.
В расследовании по делу Харири усилия Комиссии были по-прежнему сосредоточены на трех главных областях: изучении доказательств, собранных на месте преступления в ходе следственных мероприятий и полученных в результате криминалистического анализа; расследовании, касающемся вероятных исполнителей преступления; и сборе доказательств наличия связей и контекстуальных аспектов этого дела.
We need to remain focused on our common enemies.
Нужно по-прежнему сосредоточиться на наших общих врагах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test