Translation examples
adjective
2 x 1 kg in case of other dried produce (very irregular and sticky)
2 х 1 кг в случае других сушеных продуктов (чрезвычайно неправильной формы и липких).
Staff no longer have to manhandle heavy gas cylinders and grease tubes or work with sticky hoses and clogged nozzles out of doors in freezing conditions along the track.
Ему уже не приходится вручную перемещать тяжелые газовые баллоны и емкости со смазочным материалом или работать под открытым небом на морозе с липкими шлангами и засоренными насадками.
As the disease progresses the vascular tissue rots away completely and pale-coloured sticky ooze may appear at the eyes lenticels and/or stolon-end of the tuber to which soil may adhere.
По мере развития заболевания сосудистые ткани полностью сгнивают; около глазков, чечевичек и/или столонной части клубня могут наблюдаться бледно-окрашенные липкие выделения с прилипшей к ним землей.
As the disease progresses, the vascular tissue rots away completely and a pale coloured sticky ooze may appear at the eye lenticels and/or stolon end of the tuber to which soil may adhere.
По мере развития заболевания происходит полное гниение сосудистой ткани и может наблюдаться появление в районе глазков и/или столонового окончания клубня бледно окрашенного липкого выделения, к которому может прилипать почва.
As the disease progresses, the vascular tissue rots away completely and a pale-coloured sticky ooze may appear at the eye, lenticels and/or stolon end of the tuber, resulting in soil adherence at these areas.
По мере развития заболевания происходит полное гниение сосудистой ткани и может наблюдаться появление в районе глазков и/или столонового окончания клубня бледно окрашенных липких выделений, приводящих к прилипанию грунта к этим зонам.
85. Breaking the glass ceiling that impeded women's access to top management positions and avoiding the "sticky floors" on the lower levels of the labour market were critical for the advancement of women and for the mainstreaming of a gender perspective.
85. Важнейшее значение для улучшения положения женщин и для актуализации гендерных аспектов имеет предоставление им возможности "пробить стеклянный потолок", который мешает доступу женщин к высшим руководящим должностям, а также избежать "липких полов" на нижних уровнях рынка труда.
They're too sticky.
Он слишком липкий.
Sticky Dickie Fingers.
Дикки Липкие Пальчики.
Mexican sticky balls!
Мексиканские липкие яйца!
No sticky fingers.
Никаких липких пальчиков.
This is... Sticky.
Вот это... липкое.
It's so sticky!
Он такой липкий!
Sticky, crunchy, salty...
Липкий, хрустящий, соленый...
See, it's sticky.
Видишь, она липкая.
Ew, they're sticky.
Они такие липкие.
He sat down in a dark and dirty corner, at a sticky little table, asked for beer, and greedily drank the first glass.
Он уселся в темном и грязном углу, за липким столиком, спросил пива и с жадностию выпил первый стакан.
We had to slice potatoes after they’d been cooked, for some kind of potato salad. They were sticky and wet, and difficult to handle.
Для картофельного салата нам приходилось резать вареную картошку, а она была липкая, скользкая — в руке не удержишь.
Cold air told him that the side of the castle had been blown away, and hot stickiness on his cheek told him that he was bleeding copiously.
Холодный воздух подсказывал, что стену замка с этой стороны разнесло вдребезги, а липкая горячая струя, сбегавшая по щеке, — что он ранен.
Yet he was agitated, kept ruffling his hair, and every once in a while leaned his head on his hands in anguish, resting his torn elbows on the spilt-upon and sticky table.
Но он был в беспокойстве, ерошил волосы и подпирал иногда, в тоске, обеими руками голову, положа продранные локти на залитый и липкий стол.
The drawers’ contents had been turned over recently, the dust disturbed, but there was nothing of value there: old quills, out-of-date textbooks that bore evidence of being roughly handled, a recently smashed ink bottle, its sticky residue covering the contents of the drawer.
Содержимое ящиков переворошили совсем недавно, стерев кое-где пыль. Ничего ценного в них не было: пожелтевшие гусиные перья, устаревшие, со следами неласкового обращения учебники и совсем недавно разбитый пузырек чернил, еще липкие остатки которых покрывали содержимое одного из ящиков.
Something like a strong sticky string was against his left hand, and when he tried to move he found that his legs were already wrapped in the same stuff, so that when he got up he fell over. Then the great spider, who had been busy tying him up while he dozed, came from behind him and came at him.
Что-то вроде крепкой липкой бечевки обмотало левую руку. Попробовал встать – тут же упал. Тут из-за дерева, – а именно он-то и связывал хоббита, пока тот дремал, - выскочил огромный паук и пополз прямо к Бильбо.
adjective
The strategy consists in "pushing" away pests from corn by inter-planting corn with insect-repellent crops like Desmodium, while "pulling" them towards small plots of Napier grass, a plant that excretes a sticky gum which both attracts and traps pests.
Эта стратегия заключается в "отпугивании" вредителей от посевов кукурузы посредством чередования посевов кукурузы с посевами отпугивающих насекомых культур, подобных десмодиуму, при одновременном "привлечении" их на небольшие участки, где выращивается пеннисетум красный − растение, выделяющее клейкое вещество, которое одновременно привлекает и ловит вредителей.
- Texas Sticky Icky?
-Техасcкую "Клейкую Липучку"?
Do you want some Sticky Icky?
Хочешь "Клейкую Липучку"?
- But that sounds sticky and uncomfortable.
- Какое-то это клейкое и противное.
Soft warm sticky gumjelly lips.
Губы нежные теплые клейкие, как душистый лукум.
Norm, have you got any sticky tape?
Норм, у тебя есть клейкая лента?
Some sticky water stay-stay?
А какая-нибудь клейкая вода говорит стой-стой?
Um... bike... sticky... water go bye-bye?
Так... велосипед... клейкая... вода говорит пока-пока?
You know those curly, sticky flypapers? I'm like them.
Знаете, есть такая клейкая бумага для мух.
- I'll put down some of that sticky paper.
Я найду Родни. Я разложу везде клейкую бумагу.
- I could give you some beginner stickies?
Я могла бы дать тебе клейкие бумажки для начинающих?
Even the little black velvet bow perched on top of her short curly hair put him in mind of a large fly she was about to catch on a long sticky tongue.
Даже маленький черный бархатный бантик на коротко стриженной курчавой макушке и тот наводил на мысль о большой мухе, которую жаба вот-вот поймает, высунув длинный клейкий язык.
Maybe its soft clinging hands and toes were finding crevices and holds that no hobbit could ever have seen or used, but it looked as if it was just creeping down on sticky pads, like some large prowling thing of insect-kind.
Наверно, все двадцать его чутких, липучих пальцев цеплялись за любые щели и выступы, но казалось, оно по-насекомьи перебирает клейкими ножками.
adjective
In Hungary, Poland, Romania and the Baltic States, annual inflation is proving to be "sticky", in a range of some 25-40 per cent (and even higher in Bulgaria).
В Венгрии, Польше, Румынии и государствах Балтии ежегодная инфляция носит "липучий" характер и составляет 25-40 процентов (а в Болгарии еще больше).
Oh, it's a computer sticky thing? That's...
А, липучая компьютерная штучка?
Sticky quips are fun, they're safe, they're handy.
"Липучие Реплики" - это весело, это безопасно, это удобно.
In my office we call it a computer sticky thing.
У меня в офисе это называют "липучая компьютерная штучка".
Okay. We need to get the computer sticky thing to save our lives.
Нам надо найти эту липучую штучку, чтобы спастись.
'Cause I got a guy in Maine who's going to send me some primo itchy, sticky plants.
У меня здесь парень из штата Мэн может прислать супер жгучие липучие растения.
Okay, final thing, and this is a fun one, instead of writing the caption directly under the picture, let's all try using sticky quips.
Ладно, последнее, и самое забавное правило, вместо подписей под картинкой будем использовать "Липучие Реплики".
You ever get that crud on your lip, it's kind of a sticky film, kind of a gooey coating, you know if it dries a little bit, it's kind of a cruddy, gummy,
КОгда-нибудь была эта простуда на губе, как липучая плёнка, как липучка, когда немного подсохнет.
He groped inside it and pulled out a sticky purple-and-orange sweet, which he recognized as a Puking Pastille.
Гарри пошарил рукой и вытащил липучую красно-оранжевую конфету, в которой тут же узнал Блевальный батончик.
She's as sticky as an old whore. - Right.
Она, как старая шлюха, несговорчива.
жаркий и влажный
adjective
Increasing cloudiness tomorrow, sticky and humid, with a high of 96.
Завтра - увеличение облачности, жарко и влажно, температура до 31 градуса.
Things could get sticky.
Все может обернуться затруднительно.
That's a bit sticky, I'm afraid.
Боюсь, это будет несколько затруднительно.
Hey, Fred, we got a sticky situation here.
Фред, у нас тут затруднительное положение.
I'm afraid I've got a bit of a sticky wicket.
Боюсь, я попал в затруднительное положение.
Well, that's a bit of a sticky wicket, seeing as how your client's already on the transport.
Положение несколько затруднительное, учитывая, что ваш клиент уже в пути.
adjective
It is well known that the fragmented nature of the intermediary approach is a sticky area that makes us grow even more apprehensive.
Хорошо известно, что одной из трудных областей, вызывающих у нас еще большую обеспокоенность, является раздробленный характер промежуточного подхода.
We're denying any knowledge, but, uh... this is gonna get sticky.
Мы отрицаем любую причастность ... но это будет трудно объяснить.
No, it's mostly 'cause I'm either too poor or too sticky.
Нет, это, в большинстве своём, было потому, что я слишком беден или слишком трудный.
He pulled a few strings and got me out of a sticky little situation in Jakarta, so, uh, yeah, you can trust me.
Он потянул за несколько рычагов и вытащил меня из немного трудной ситуации в Джакарте, так что, да, ты можешь мне доверять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test