Similar context phrases
Translation examples
:: Kohas AG and Jakob Steiger were designated for providing support to KOMID.
:: компании <<Кохас эй-джи>> и <<Джекоб Стайгер>> были включены в перечень за оказание поддержки КОМИД.
Rod Steiger, aye.
Род Стайгер, ага.
Rod Steiger for "The Pawnbroker," and Richard Burton for "The Spy Who Came in From The Cold."
Ро Стайгер за"Ростовщика", и Ричард Бартон за "Шпиона пришедшего с холода".
Talk about crap, listen to Stella Neidman tell her story about Rod Steiger for the hundredth time.
К слову о дерьме: послушайте, как Стелла Нейдман в сотый раз рассказывает свою историю про Рода Стайгера.
Construction of Steiger manufacturing
Строительство зданий для предприятия "Штайгер"
Bangladesh Consortium also provided the provisional and final acceptance certificates for the projects (with the exception of the Steiger project).
Компания представила также акты предварительной и окончательной приемки проектных работы (за исключением зданий для предприятия компании "Штайгер").
37. Ms. von Steiger (Switzerland) said that her delegation supported the recommendations contained in the Bureau's non-paper.
37. Г-жа фон-Штайгер (Швейцария) говорит о поддержке ее делегацией рекомендаций, изложенных в рабочем материале Президиума.
Bangladesh Consortium did not provide any evidence to show that any of the work on the Steiger project was performed after 2 May 1990.
81. "Бангладеш консорциум" не представила никаких доказательств того, что какиелибо из работ по строительству зданий для предприятия компании "Штайгер" выполнялись после 2 мая 1990 года.
58. Ms. von Steiger Weber (Switzerland) said she agreed that the traditional focus on accountability should be expanded to reflect the growing role of a broad range of actors.
58. Г-жа фон Штайгер Вебер (Швейцария) говорит, что она согласна с тем, что традиционный акцент на подотчетности следует расширить, чтобы отразить растущую роль широкого круга действующих лиц.
86. Ms. von Steiger Weber (Switzerland) said that her delegation, both in its national capacity and as the facilitator, regretted that it had not been possible to reach a consensus even though delegations had agreed on most issues following constructive discussions.
86. Г-жа фон Штайгер Вебер (Швейцария) говорит, что ее делегация, как в своем национальном качестве, так и в качестве координатора, сожалеет о том, что не удалось достичь консенсуса даже несмотря на то, что после конструктивных обсуждений делегации достигли согласия по большинству вопросов.
45. Presentations were made by the following panellists: First Secretary, Permanent Mission of Zambia, Chibaula David Silwamba; Minister, Permanent Mission of Switzerland, Tatjana von Steiger Weber; and Deputy Executive Director of Management, United Nations Population Fund, Anne-Birgitte Albrectsen.
45. С сообщениями выступили следующие члены дискуссионной группы: первый секретарь Постоянного представительства Замбии Чибала Дэвид Силвамба; посланник Постоянного представительства Швейцарии Татьяна фон Штайгер Вебер; и заместитель Директора-исполнителя по вопросам управления Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения Анне-Биргитт Альбректсен.
The Executive Secretary invited the Director General to commend the following individuals: Ms. Rivas Franchini, Minister for Foreign Affairs; Ms. Silva, Minister of Foreign Trade and Tourism, represented by Mr. Gamarra, Vice-Minister of Tourism; Mr. Grippa Zárate, Vice-Minister of Production; Mr. Orellana Blotte, Executive Director of Integral Security of the National Police of Peru; Mr. Steiger, President of the National Association of Industries of Peru; and Mr. García Revilla, Permanent Representative of Peru to UNIDO.
48. Исполнительный секретарь предложила Гене-ральному директору отметить вклад следующих лиц: министра иностранных дел гжи Ривас Франчини; министра внешней торговли и туризма гжи Силвы, которую представлял заместитель министра торговли и туризма гн Гамарра; заместителя министра промышленности гна Гриппу Сарате; исполнительного директора Департа-мента комплексной безопасности Национального полицейского управления Перу гна Орельяну Блотте; президента Национальной ассоциации промышленников Перу гна Штайгера; и Постоян-ного представителя Перу при ЮНИДО гна Гарсию Ревилью.
- My pleasure, Steiger.
- Ну спасибо, Штайгер.
Lieutenant Steiger won't make a report.
Лейтенант Штайгер не подаст на вас рапорт.
I have asked Colonel Steiger himself to report on the situation.
Я попросил полковника Стейгера лично должить о ситуации.
In view of your undoubted superiority, Colonel Steiger can you tell us why this insurrection still persists?
В свете вашего неоспоримого преимущества, полковник Стейгер, можете ли вы пояснить, почему мятежи продолжаются?
But you understand, Colonel Steiger that granted supplies of adequate quantities of honey you are prepared to guarantee the internal stability of your territory?
Но, полковник Стейгер, вы готовы гарантировать стабильность на вашей территории, если мы обеспечим необходимые объемы поставки меда?
We're fortunate to have the services of Colonel Steiger whose achievements in the Congo, Nigeria and more recently, Bangladesh must be well-known to you.
К счастью, для этого у нас есть полковник Стейгер, чьи достижения в Конго, Нигерии и, совсем недавно, в Бангладеше должны быть вам хорошо известны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test