Translation examples
The transfer of the remaining entity competencies in the defence field to the State level will be accelerated.
Передача остающихся полномочий образований в области обороны на государственный уровень будет ускорена.
The setting of entity and State budgets for 2004 had to overcome the challenge of transferring new competencies and resources from the entity to the State level.
Подготовка бюджетов Образований и государственного бюджета на 2004 год была связана с решением задачи передачи новых полномочий и ресурсов с уровня Образований на государственный уровень.
2. In order to understand the overall system of implementation and follow-up of international conventions related to human rights and fundamental freedoms, thus including CERD, it is first necessary to have in mind that Bosnia and Herzegovina is organized as a complex state, with several levels (municipality, canton, entity, Brcko District - state level), reference to HRI/CORE/--The report refers to 1996 -2004 after-war period.
2. Для того чтобы понять общую систему соблюдения и контроля за выполнением международных конвенций в области прав и основных свобод человека, которые включают в себя также и Конвенцию, необходимо прежде всего учитывать, что Босния и Герцеговина представляет собой комплексное государство, имеющее несколько уровней (муниципалитеты, кантоны, образования, район Брчко и государственный уровень); более подробная информация содержится в документе HRI/CORE/Add.89/Rev.1.
8. One of the major achievements of the Office during the last quarter of 2003 was the establishment of a single countrywide Indirect Taxation Authority, transferring competency from the entity to the State level. On 29 December, the Parliament of Bosnia and Herzegovina adopted the Law on the Indirect Taxation System of Bosnia and Herzegovina, which legally abolishes the entity customs administrations and puts into practice a unified Indirect Taxation Authority for the country.
8. Одним из основных достижений Управление Высокого представителя в течение последнего квартала 2003 года было создание единого общенационального Управления по косвенному налогообложению с передачей полномочий с уровня Образований на государственный уровень. 29 декабря парламент Боснии и Герцеговины принял закон о системе косвенного налогообложения Боснии и Герцеговины, который на законной основе упраздняет таможенные управления Образований и вводит в действие единое Управление по косвенному налогообложению для всей страны.
But he wants the negotiations to move up to the state level.
Однако, он хочет, чтобы переговоры перешли на государственный уровень.
At the State level, there is no labour law.
На государственном уровне законодательства о труде нет.
Alleviates loan management at State level.
- облегчение управления кредитами на государственном уровне;
All of this is orchestrated at the highest State level.
Все это оркеструется на высшем государственном уровне.
C. Promotion of human rights at the State level
С. Поощрение прав человека на государственном уровне
Capacity at the State level is particularly weak.
Потенциал на государственном уровне является чрезвычайно низким.
A. Coordination at the international and national/state levels
A. Координация на международном и национальном/государственном уровнях
Labor unions make it almost impossible at the state level.
Профсоюзы делают это практически невозможным на государственном уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test