Translation for "specific challenges" to russian
Translation examples
Those specific challenges were as follows:
Были указаны следующие конкретные проблемы:
4. Specific challenges at the regional level.
4. Конкретные проблемы на региональном уровне.
The focus was on sharing experience and identifying specific challenges and achievements.
Основное внимание уделялось обмену опытом и определению конкретных задач и достижений.
Section 2 identified six specific challenges that UNIFEM faces:
62. В разделе 2 определены шесть конкретных задач, стоящих перед ЮНИФЕМ:
This will lead to a discussion of the question of more specific challenges and the role of public administration in this process.
Это позволит рассмотреть вопрос о более конкретных задачах и роли государственного управления в этом процессе.
Priority is given to addressing specific challenges but target a large number of Member States.
Первоочередное внимание уделяется решению конкретных задач, стоящих перед многими государствами-членами.
A specific challenge for the Peacebuilding Commission is to mainstream and increase its outreach activities.
Конкретная задача, которая стоит перед Комиссией по миростроительству, заключается в том, чтобы упорядочить и усовершенствовать свою информационно-пропагандистскую деятельность.
How could the financing for development process help focus attention on this specific challenge?
Каким образом процесс финансирования развития мог бы содействовать привлечению внимания к этой конкретной задаче?
The nature of the ATS problem presents specific challenges at the national, regional and global levels.
2. Характер проблемы САР определяет конкретные задачи на национальном, региональном и глобальном уровнях.
The Ombudsperson is free to give priority to specific challenges within his or her area of competence.
Омбудсмен по своему усмотрению определяет приоритетность конкретных задач в пределах своей компетенции.
What are the specific challenges the OSCE is currently facing in the prevention, settlement and management of conflicts?
В чем же состоят конкретные задачи, которые в настоящее время приходится решать ОБСЕ в области предотвращения конфликтов, разрешения и урегулирования кризисов?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test