Translation for "sparsely populated areas" to russian
Translation examples
How was medical care provided in sparsely populated areas?
Как обеспечивается медицинское обслуживание в малонаселенных районах страны?
Northern Finland is a sparsely populated area and the number of childbirths is in decline.
Северная Финляндия -- малонаселенный район, и число новорожденных там уменьшается.
For instance, in certain countries refugees are accommodated in remote camps in sparsely populated areas.
Например, в некоторых странах беженцев размещают в лагерях, расположенных в отдаленных и малонаселенных районах.
This can involve mobile clinics for sparsely populated areas and specific programmes to overcome linguistic and cultural barriers.
Это может включать передвижные клиники для обслуживания малонаселенных районов и осуществление конкретных программ в целях преодоления языковых и культурных барьеров.
promote the provision of global high-speed satellite services for underserved areas such as remote and sparsely populated areas;
iii) содействовать оказанию глобальных услуг высокоскоростной спутниковой связи для районов, обслуживаемых в недостаточной степени, в частности отдаленных и малонаселенных районов;
How has privatization of services with FDI involvement affected the supply of services to the poor and to households in sparsely populated areas?
● Каким образом приватизация сферы услуг с привлечением ПИИ отразилась на их предложении бедным слоям населения и домашним хозяйствам в малонаселенных районах?
A number of successful case studies were presented, such as the high-speed broadband infrastructure projects in sparsely populated areas.
Было приведено несколько примеров успешного опыта, в частности относящихся к реализации инфраструктурных проектов по использованию высокоскоростной широкополосной связи в малонаселенных районах.
Only a small percentage of women in remote, sparsely populated areas does not have access to cultural, artistic programmes, radio and television.
Лишь небольшое число женщин, живущих в отдаленных и малонаселенных районах, не имеют доступа к культурным, художественным, радио- и телепрограммам.
It was increasingly unrealistic to expect developing countries with large, sparsely populated areas to build an infrastructure with wireline technologies.
11. Остается все меньше оснований надеяться на то, что развивающиеся страны с обширными и малонаселенными районами будут создавать инфраструктуру, основанную на применении технологий проводной связи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test