Translation for "sparsely populated area" to russian
Translation examples
How was medical care provided in sparsely populated areas?
Как обеспечивается медицинское обслуживание в малонаселенных районах страны?
Northern Finland is a sparsely populated area and the number of childbirths is in decline.
Северная Финляндия -- малонаселенный район, и число новорожденных там уменьшается.
For instance, in certain countries refugees are accommodated in remote camps in sparsely populated areas.
Например, в некоторых странах беженцев размещают в лагерях, расположенных в отдаленных и малонаселенных районах.
This can involve mobile clinics for sparsely populated areas and specific programmes to overcome linguistic and cultural barriers.
Это может включать передвижные клиники для обслуживания малонаселенных районов и осуществление конкретных программ в целях преодоления языковых и культурных барьеров.
promote the provision of global high-speed satellite services for underserved areas such as remote and sparsely populated areas;
iii) содействовать оказанию глобальных услуг высокоскоростной спутниковой связи для районов, обслуживаемых в недостаточной степени, в частности отдаленных и малонаселенных районов;
How has privatization of services with FDI involvement affected the supply of services to the poor and to households in sparsely populated areas?
● Каким образом приватизация сферы услуг с привлечением ПИИ отразилась на их предложении бедным слоям населения и домашним хозяйствам в малонаселенных районах?
A number of successful case studies were presented, such as the high-speed broadband infrastructure projects in sparsely populated areas.
Было приведено несколько примеров успешного опыта, в частности относящихся к реализации инфраструктурных проектов по использованию высокоскоростной широкополосной связи в малонаселенных районах.
Only a small percentage of women in remote, sparsely populated areas does not have access to cultural, artistic programmes, radio and television.
Лишь небольшое число женщин, живущих в отдаленных и малонаселенных районах, не имеют доступа к культурным, художественным, радио- и телепрограммам.
It was increasingly unrealistic to expect developing countries with large, sparsely populated areas to build an infrastructure with wireline technologies.
11. Остается все меньше оснований надеяться на то, что развивающиеся страны с обширными и малонаселенными районами будут создавать инфраструктуру, основанную на применении технологий проводной связи.
(a) Access to water and sanitation in rural and sparsely populated areas, in terms of small-scale and individual systems;
а) доступ к воде и санитарии в сельских и малонаселенных областях с точки зрения обеспечения функционирования мелкомасштабных и индивидуальных систем;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test