Translation for "some way" to russian
Translation examples
Call it some way.
- Назовите как-нибудь.
Help, in some way.
помочь... как-нибудь.
I'll figure out some way
- Я выясню как-нибудь.
Well... begin... in some way.
- Ну... как-нибудь начните.
* Somehow, some way, somewhere /
Как-то, как-нибудь, где-нибудь
Gotta be some way in.
Должен быть какой-нибудь вход.
he suddenly wanted to insult the fat dandy in some way.
ему вдруг захотелось как-нибудь оскорбить этого жирного франта.
I had to account for things some way, so I says:
Мне надо было как-нибудь вывернуться, и я начал рассказывать:
We have to deal with them in some way.
Мы должны каким-то образом на них реагировать.
The individual will need to be associated in some way to the device.
Лицо должно каким-то образом ассоциироваться с устройством.
Or, in some way, they could be revised to further improve the achievement of results.
Можно было бы также каким-то образом пересмотреть их, с тем чтобы еще более облегчить достижение необходимых результатов.
They said that the Declaration should in some way address each of those concerns.
Они отметили, что в Декларации необходимо каким-то образом затронуть каждый из этих аспектов.
The learning must in some way be integrated or internalized in a systematic way in an organisation.
Обучение должно быть каким-то образом интегрировано в работу или систематически использоваться в организации.
If a new tCER is issued, should it be linked in some way to the original tCER?
Если вводится в обращение новая вССВ, то должна ли она каким-либо образом быть увязана с первоначальной вССВ?
On this occasion the Holy See wishes, in some way, to join the consensus, even if in an incomplete, or partial manner.
В этой связи Святейший Престол желает каким-то образом, пусть даже и неполностью или частично, присоединиться к консенсусу.
However, these agreed approaches need to be implemented in some way, including through the United Nations system.
Но согласованные нами подходы должны каким-то образом реализовываться, в том числе через систему Организации Объединенных Наций.
His delegation did not share the view that the scale of assessments had in some way contributed to that situation.
Его делегация не разделяет точку зрения, что шкала взносов каким-либо образом способствовала созданию такого положения.
Or harmed in some way?
Или каким-то образом причинить вред?
They were in some way protected.
Они были защищены каким-то образом.
She disappointed you in some way.
Она каким-то образом расстроила тебя.
Uh, pressured or threatened in some way.
Заставили или каким-то образом угрожали?
Somehow... some way, biologically speaking...
Так или иначе... каким-то образом, биологически говоря...
Have I offended you in some way?
Разве я тебя обидел каким-то образом?
We need to have some way to cover this.
Нужно каким-то образом всё урегулировать.
It looks like he's being transformed in some way.
Кажется, его каким-то образом трансформируют.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test