Translation for "some of whose" to russian
Translation examples
Some 102 members of our community, some of whose relatives are here with us today, lost their lives.
В результате этих акций погибли 102 человека, некоторые родственники которых сегодня присутствуют здесь.
9. OHCHR has continued to service the treaty bodies, some of whose work contributes to the promotion of the right to development.
9. УВКПЧ продолжало обслуживать договорные органы, деятельность некоторых из которых вносит вклад в содействие укрепления права на развитие.
Flagship publications, the Global Report on Human Settlements and State of the World's Cities, some of whose issues have been award-winning;
e) основные публикации, <<Глобальный доклад по населенным пунктам>> и <<Состояние городов мира>>, некоторые выпуски которых были удостоены наград;
In this regard, the need to reach out to the Sunni community, some of whose leaders I had the opportunity to meet, remains of paramount importance.
В этой связи особую важность сохраняют усилия, которые необходимо предпринимать в целях охвата общины суннитов, с некоторыми лидерами которых у меня была возможность встретиться.
In addition, a number of delegations expressed concern about the structure of the organization, which appeared to be an umbrella organization, some of whose members already held consultative status.
Помимо этого, ряд делегаций обратил внимание на структуру организации, являющейся, судя по всему, всеохватывающей <<зонтичной>> организацией, некоторые члены которой уже имеют консультативный статус.
This includes the recovery of Thai nationality of some persons whose Thai nationality had been revoked on grounds that are not suited to the current situation; the principle of gender equality as provided in the Constitution shall be applied.
Это предполагает возвращение гражданства Таиланда некоторым лицам, которые были лишены такого гражданства на основаниях, не соответствующих нынешней ситуации; применяется предусмотренный Конституцией принцип гендерного равенства;
Participants were invited to send comments on suggested <<Health for All>> indicators listed in CRP2 which had been formulated after consultation with an expert group, some of whose members were at this meeting.
Участникам было предложено представить свои замечания по предложенным показателям "Здоровье для всех", перечисленным в документе CRP2, который был составлен после консультаций с группой экспертов, некоторые из которых присутствуют на нынешней сессии.
The Agency, some of whose buildings had been destroyed and personnel had been killed by the bombing campaign, had exceeded its capacity to absorb the displaced, increasing the risk of epidemics due to overcrowding.
Количество перемещенных лиц превысило возможности Агентства, некоторые здания которого были разрушены, а часть персонала погибла в ходе бомбардировки, что повысило риск возникновения эпидемий по причине перенаселенности.
Congo reiterates the importance of that Committee for our region, some of whose States are gradually emerging from protracted internal conflicts, where efforts must be made to promote a climate of peace and security.
Конго вновь подчеркивает важную роль этого Комитета для нашего региона, некоторые государства которого постепенно выходят из затяжных внутренних конфликтов, когда необходимы усилия, направленные на создание условий мира и безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test