Translation for "некоторые из которых" to english
Некоторые из которых
Translation examples
Есть некоторые положения, которые были бы излишними.
There are some provisions which would be superfluous.
Единственным другим представленным доказательствам является подборка из 20 счетов-фактур, некоторые из которых не были переведены, некоторые из которых неразборчивы и некоторые из которых выписаны на отдельных лиц, связь которых с компанией "Фрейсине" не поясняется.
The only other evidence it has provided is a collection of 20 invoices, some of which have not been translated, some of which are illegible and some of which are made out to individuals whose relationship with Freyssinet has not been explained.
Некоторые вопросы, которые можно было бы при этом обсудить, включают:
Some issues which can be tackled include:
Независимые комментарии, некоторые из которых будут готовиться на коллективной основе
Op-eds, some of which will be signed collectively
При этом соблюдаются некоторые ограничения, которые введены в интересах общества.
This is subject to some restrictions which are imposed in the public interest.
Был рекомендован ряд мер, некоторые из которых уже осуществлены.
A number of actions were recommended, some of which have been implemented.
Был сделан ряд рекомендаций, некоторые из которых уже приняты.
A number of recommendations were made, some of which have already been accepted.
В них затронут ряд общих вопросов, некоторые из которых обсуждаются ниже.
These raise a number of general issues, some of which are discussed below.
На них были приняты выводы и рекомендации, некоторые из которых касаются деятельности на политическом уровне:
They adopted conclusions and recommendations, some of which are directed to the policy level:
Я совершал ошибки, некоторые из которых были неизбежны.
I've made mistakes, some of which were unavoidable.
Некоторым из которых вы возможно сможете найти ответы сегодня.
Some of which you may be able to answer today.
Некоторые из которых оставили свой след, высеченный на камне.
Some of which have left their mark etched in stone.
У меня большие связи, некоторые из которых достойны уважения в меньшей степени.
I have many connections, some of which are less than reputable.
Из секретных правительственных документов, некоторые из которых есть в папке.
Top secret government documents, some of which are in the file. See for yourself.
И эта коллекция часов и ювелирных изделий Некоторые из которых являются старыми.
And this collection of watches and jewelry some of which are antiques.
Джо начинает свой день с фруктов, некоторые из которых он потом выбрасывает.
'Joe kicks off his day with a mountain of fruit, 'some of which he then throws away.'
Если я прав, ваша состоит из сперматогоний, некоторые из которых развились в клетки мозга.
If I'm right, yours is filled with primitive cells, some of which developed into brain cells.
И все эти бессчетные солнца подчиняются физическим законам, некоторые из которых нам уже известны.
And those countless suns all obey natural laws some of which are already known to us.
На Эпсилоне 3 существует сеть атомных реакторов нового типа некоторые из которых шириной 10 миль.
Epsilon 3 has a network of advanced fusion reactors... some of which are 10 miles across.
В интересах каждого человека жить так спокойно, как это только возможно, и если его заработок останется неизменным, будет ли он или не будет выполнять некоторые очень обременительные обязанности, то, конечно, в его интересах, по крайней мере как последние обычно понимаются, или совсем пренебрегать ими, или, если он подчинен некоторой власти, которая не потерпит этого с его стороны, выполнять их так небрежно и неаккуратно, как только это допустит указанная власть. Если он по природе деятелен и трудолюбив, в его интересе проявить эту активность таким образом, чтобы извлекать из этого некоторую выгоду, но не расходовать ее на выполнение своих обязанностей, которое не принесет ему ни малейшей выгоды.
It is the interest of every man to live as much at his ease as he can; and if his emoluments are to be precisely the same, whether he does or does not perform some very laborious duty, it is certainly his interest, at least as interest is vulgarly understood, either to neglect it altogether, or, if he is subject to some authority which will not suffer him to do this, to perform it in as careless and slovenly a manner as that authority will permit. If he is naturally active and a lover of labour, it is his interest to employ that activity in any way from which he can derive some advantage, rather than in the performance of his duty, from which he can derive none.
Джек внес некоторые предложения, которые они приняли.
Jack made some suggestions which they accepted.
Автор предлагает некоторые усовершенствования, которые с благодарностью принимаются
The author proposes some improvements, which are honourably received.
Когда Микал уходил, он сказал несколько слов, некоторые из которых звучали как бред.
When Mikal passed away, he said several things, some of which sounded feverish.
Было также и много других мыслей, некоторые из которых будили воспоминания далекого прошлого…
There were lots of other musings, too, some of which went a long way back…
Продолжение описания Академии. Автор предлагает некоторые усовершенствования, которые с благодарностью принимаются.
A further account of the academy.—The author proposes some improvements, which are honourably received.
Мы смогли бы, разумеется, по ней вскарабкаться, но там есть иллюминаторы, ведущие в каюты, в некоторых из которых кто-нибудь может вполне оказаться.
We would climb it, but it has windows to cabins, some of which may be occupied.
Король Дроста в тот вечер заключил много договоров, некоторые из которых он даже намеревался соблюдать.
King Drosta made many arrangements that afternoon - some of which he even intended to honor.
Появились прогулки, некоторые из которых она добросовестно рассчитывала по времени так, чтобы они были не короче получаса.
There were the outings, some of which she timed conscientiously so that they would not fall short of half an hour.
Ксандер почувствовал себя муравьем перед этими стенами, некоторые из которых были украшены изображениями сказочных созданий.
Xander felt the size of an ant beneath their walls, some of which were carved with mighty creatures of legend.
Около сотни юридических книг, некоторые из которых до сих пор оставались запечатанными в пожелтевший целлофан.
A hundred law books, some of which were still sealed in their original, yellowing cellophane wrappers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test