Translation for "soldiers and policemen" to russian
Translation examples
The sacrifice of our soldiers and policemen has been enormous.
Наши солдаты и полицейские несут громадные жертвы.
In several instances, children were recruited by soldiers or policemen from the street.
В нескольких случаях детей вербовали солдаты или полицейские прямо на улицах.
Unfortunately, Pakistan has lost over 200 soldiers and policemen in those operations.
К сожалению, в этих операциях Пакистан потерял более 200 солдат и полицейских.
It is now recognized by all that training of soldiers and policemen has to be complemented by comprehensive reform of these two institutions.
В настоящее время все признают, что подготовку солдат и полицейских необходимо дополнить всеобъемлющей реформой этих двух ведомств.
Israeli soldiers and policemen did not stop the settlers from carrying out their crazed rampage against the city and its residents.
Израильские солдаты и полицейские даже не попытались воспрепятствовать злобной ярости поселенцев, обрушенной на город и его жителей.
The guerrilla group then unilaterally released 242 soldiers and policemen in La Macarena (Meta) as well as another 60 in Antioquia.
Затем эта группа повстанцев в одностороннем порядке освободила 242 солдата и полицейских в Макарене (Мета) и еще 60 человек в Антьокии.
801. Palestinians suspected of having committed offences, including minors, have on occasion been severely beaten by Israeli civilians, soldiers and policemen.
801. Израильские гражданские лица, солдаты и полицейские иногда жестоко избивали палестинцев, подозреваемых в правонарушениях, в том числе мелких.
Another was that many of the women had become pregnant because they were victims of incest or had been raped by soldiers or policemen in their own communities.
Другой то, что многие женщины беременеют, потому что становятся жертвами инцеста или же совершенного солдатами или полицейскими изнасилования в своих собственных общинах.
Two members of the Israeli forces and five Israeli settlers were killed by Palestinians, and some 140 soldiers and policemen were injured during the reporting period.
Двое израильских военнослужащих и пять израильских поселенцев были убиты палестинцами, и около 140 солдат и полицейских было ранено в течение отчетного периода.
It continued to provide the United Nations with thousands of soldiers and policemen, including for the most difficult operations, as well as a large proportion of operating air assets.
Она продолжает предоставлять в распоряжение Организации Объединенных Наций тысячи солдат и полицейских, в том числе для участия в наиболее трудных операциях, а также значительное число эксплуатируемых авиасредств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test